He could cost us a game. I may have to bench him. | Open Subtitles | قد يكلفنا ذلك مباراةً , قد أقوم بوضعه على مقاعد الأحتياط |
It would not cost us time in a sense, because this year we wasted that time. | UN | وذلك إلى حد ما لن يكلفنا وقتا، لأننا في هذا العام أضعنا ذلك الوقت. |
That can also be dangerous for the patient and it costs us a great deal of money. | UN | ويمكن أن يكون لهذا مخاطره على المريض كما أنه يكلفنا قدرا كبيرا من اﻷموال. |
Now, each box of vegetables costs us about $1. | UN | واﻵن أصبح كل صندوق خضار يكلفنا حوالي دولار أمريكي. |
It's costing us upward of $1.2 million a day. | Open Subtitles | أنه يكلفنا حوالي 1.2 مليون دولار في اليوم. |
That's costing us money, real money, Mr. Bogdanovich. | Open Subtitles | هذا يكلفنا المال, مال كثير يا سيد بوغدانوفيش |
One last point about costs: it is true that this might cost us a few thousand dollars, but one should weigh that. | UN | نقطة أخيرة بشأن التكاليف: صحيح أن هذا قد يكلفنا بضعة آلاف من الدولارات، ولكن ينبغي لنا أن نزن ذلك. |
What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest could save us or cost us hundreds of millions of dollars. | Open Subtitles | ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة |
Victories aren't free, and this one's cost us more than I'd like, but home is home again. | Open Subtitles | الانتصارات ليست حرة، وهذا يكلفنا أكثر مما أود، ولكن المنزل هو المنزل مرة أخرى. |
You tell jokes for free that cost us $40 in gas, okay? | Open Subtitles | انت تلقي النكت بلا مقابل هذا يكلفنا 40 دولار من اجل الوقود |
So what does it cost us to tread lightly around the people that we work with? | Open Subtitles | إذاً مالذي يكلفنا للتعامل بلطف مع الأشخاص الذين نعمل معهم؟ |
In the New World, the path you choose can cost us our lives. | Open Subtitles | في العالم الجديد، أي طريق خاطئ نختار اتباعه قد يكلفنا حياتنا |
And every dinner out costs us a week of franks and beans. | Open Subtitles | كل عشاء يكلفنا أسبوع من الفاصوليا واللحم المقدد |
Your little fire stunt costs us four month's work. | Open Subtitles | الخاص بك قليلا حيلة النار يكلفنا أربعة أشهر من العمل. |
You know how much that costs us in sponsorship dollars? | Open Subtitles | هل تعلم كم هذا يكلفنا في الضمان المالي من الدولارات؟ |
Okay, well, just eating out and doing the damn... dry cleaning is costing us six hundred bucks a month. | Open Subtitles | حسناً, فقط الأكل الخارجي والغسيل اللعين يكلفنا 600 في الشهر |
Every time you call and tell me to kill myself, it's costing us two dollars and thirty-six cents. | Open Subtitles | كل وقت تتصل وتخبرنى ،بأن أقتل نفسى فهذا يكلفنا الأموال دولاران وستة وثلاثون سنتاً |
Keeping you alive to die natural is costing us a pretty penny. | Open Subtitles | يبقونك حيا, لتموت موتة طبيعية هذا يكلفنا قرشا واحدا تقريبا |
I don't agree with the adjustment he made, I don't but it's only going to cost a few thousand lives and we will have... | Open Subtitles | أنا لا أوافق على التعديل الذي فعله و لكنه لن يكلفنا إلا بضعة ألف حياة. |
Defusing trouble costs a great deal less than a military operation. | UN | إن نزع فتيل الاضطرابات يكلفنا أقل كثيرا من تكاليف أي عملية عسكرية. |
Your little escapade back there could have cost us everything! | Open Subtitles | عملك الطائش هذا كان من الممكن أن يكلفنا كل شيئ |