"يكلفنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cost us
        
    • costs us
        
    • costing us
        
    • cost a
        
    • is costing
        
    • to cost
        
    • costs a
        
    • have cost
        
    He could cost us a game. I may have to bench him. Open Subtitles قد يكلفنا ذلك مباراةً , قد أقوم بوضعه على مقاعد الأحتياط
    It would not cost us time in a sense, because this year we wasted that time. UN وذلك إلى حد ما لن يكلفنا وقتا، لأننا في هذا العام أضعنا ذلك الوقت.
    That can also be dangerous for the patient and it costs us a great deal of money. UN ويمكن أن يكون لهذا مخاطره على المريض كما أنه يكلفنا قدرا كبيرا من اﻷموال.
    Now, each box of vegetables costs us about $1. UN واﻵن أصبح كل صندوق خضار يكلفنا حوالي دولار أمريكي.
    It's costing us upward of $1.2 million a day. Open Subtitles أنه يكلفنا حوالي 1.2 مليون دولار في اليوم.
    That's costing us money, real money, Mr. Bogdanovich. Open Subtitles هذا يكلفنا المال, مال كثير يا سيد بوغدانوفيش
    One last point about costs: it is true that this might cost us a few thousand dollars, but one should weigh that. UN نقطة أخيرة بشأن التكاليف: صحيح أن هذا قد يكلفنا بضعة آلاف من الدولارات، ولكن ينبغي لنا أن نزن ذلك.
    What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest could save us or cost us hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة
    Victories aren't free, and this one's cost us more than I'd like, but home is home again. Open Subtitles الانتصارات ليست حرة، وهذا يكلفنا أكثر مما أود، ولكن المنزل هو المنزل مرة أخرى.
    You tell jokes for free that cost us $40 in gas, okay? Open Subtitles انت تلقي النكت بلا مقابل هذا يكلفنا 40 دولار من اجل الوقود
    So what does it cost us to tread lightly around the people that we work with? Open Subtitles إذاً مالذي يكلفنا للتعامل بلطف مع الأشخاص الذين نعمل معهم؟
    In the New World, the path you choose can cost us our lives. Open Subtitles في العالم الجديد، أي طريق خاطئ نختار اتباعه قد يكلفنا حياتنا
    And every dinner out costs us a week of franks and beans. Open Subtitles كل عشاء يكلفنا أسبوع من الفاصوليا واللحم المقدد
    Your little fire stunt costs us four month's work. Open Subtitles الخاص بك قليلا حيلة النار يكلفنا أربعة أشهر من العمل.
    You know how much that costs us in sponsorship dollars? Open Subtitles هل تعلم كم هذا يكلفنا في الضمان المالي من الدولارات؟
    Okay, well, just eating out and doing the damn... dry cleaning is costing us six hundred bucks a month. Open Subtitles حسناً, فقط الأكل الخارجي والغسيل اللعين يكلفنا 600 في الشهر
    Every time you call and tell me to kill myself, it's costing us two dollars and thirty-six cents. Open Subtitles كل وقت تتصل وتخبرنى ،بأن أقتل نفسى فهذا يكلفنا الأموال دولاران وستة وثلاثون سنتاً
    Keeping you alive to die natural is costing us a pretty penny. Open Subtitles يبقونك حيا, لتموت موتة طبيعية هذا يكلفنا قرشا واحدا تقريبا
    I don't agree with the adjustment he made, I don't but it's only going to cost a few thousand lives and we will have... Open Subtitles أنا لا أوافق على التعديل الذي فعله و لكنه لن يكلفنا إلا بضعة ألف حياة.
    Defusing trouble costs a great deal less than a military operation. UN إن نزع فتيل الاضطرابات يكلفنا أقل كثيرا من تكاليف أي عملية عسكرية.
    Your little escapade back there could have cost us everything! Open Subtitles عملك الطائش هذا كان من الممكن أن يكلفنا كل شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus