We need UNOS to believe us. So it has to be real. | Open Subtitles | نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً |
Experts stressed that independence must be real and not illusory. | UN | وأكد الخبراء أن الاستقلال يجب أن يكون حقيقياً وليس وهمياً. |
Furthermore, under article 7, paragraph 2, of the Aliens Act, the risk of being subjected to torture or persecution should be real. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 7 من قانون الأجانب على أن خطر التعرض للتعذيب أو الاضطهاد ينبغي أن يكون حقيقياً. |
I know. I know. Oh, please, God, don't let it be true. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أوه يا إلهي، أرجوك لا تَدَع هذا يكون حقيقياً |
The kind that requires one's faith to be true. | Open Subtitles | النوع الذي يَتطلّبُ الايمان به لِكي يكون حقيقياً |
I wish it were true that all countries would surrender their laws that treat Indigenous Peoples unequally and deprive us of our rights. | UN | كنت أتمنى أن يكون حقيقياً تنازل جميع البلدان عن قوانينها التي تعامل الشعوب الأصلية معاملة غير متكافئة والتي تحرمنا من حقوقنا. |
Who is this guy trying so hard to be real that you can't see how fake these people are? | Open Subtitles | .. مَن هذا الشخص الذي يحاول بشدّة أن يكون حقيقياً لدرجة أنّكَ لا ترى كم هم مزيفين هؤلاء؟ |
God, you just can't let anything be real, can you? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تجعلي لأيّ شيء أن يكون حقيقياً أليس كذلك؟ |
Knownthis couldn't be real. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أعرف بأن هذا لا يمكن أن يكون حقيقياً |
We want what exists between them to be real. | Open Subtitles | نحن نريد ما يظهر بينهما أن يكون حقيقياً |
You're always doing this. Reducing it to science. Why can't it be real? | Open Subtitles | دائماً ما تفعل هذا، تُرجع السبب وراء كل شئ للعلم، لم لا يكون حقيقياً هذه المرة ؟ |
Because if something doesn't make sense, it can't be real. | Open Subtitles | لأنه إن كان غير منطقي لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Because if it doesn't make sense, it can't be real. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن منطقياً لا يمكن أن يكون حقيقياً |
It was understood that the influence could be real or merely supposed, and the undue advantage could be for the perpetrator or for another person. | UN | ومن المفهوم أنَّ النفوذ يمكن أن يكون حقيقياً أو يكون، بكل بساطة، مفترضاً، وأنَّ المزية غير المستحقة يمكن أن تكون لصالح الجاني أو شخص آخر. |
However, participants recognized that independence must be real and effective, with adequate financial and human resources allocated, and be backed by strong transparency and credibility. | UN | غير أن المشاركين لاحظوا أن الاستقلال يجب أن يكون حقيقياً وفعلياً، وأن يُخصَّص لهذا الغرض ما يكفي من الموارد المالية والبشرية المدعومة بشفافية ومصداقية قويتين. |
"lf it was true then, why wouldn't it be true now? | Open Subtitles | وإذا كان حبّاً صادقاً حينها, لِمَ لا يكون حقيقياً الآن؟ |
I knew it was too good to be true. | Open Subtitles | علمت أن هذا كان جيداً جداً على أن يكون حقيقياً |
Well, this town always believes the worst about my family and this happens to be true. | Open Subtitles | حسناً، هذه المدينة دائماً ما تُصدّق الأسوأ عن عائلتي. كما أن هذا الأمر تصادف أن يكون حقيقياً. |
Magic is the art of making people believe something... they know can't possibly be true. | Open Subtitles | السحر هو فن جعل الناس يصدقون شيء هم يعرفون أنه مستحيل أن يكون حقيقياً |
I need to speak to him, because what she said couldn't possibly be true. | Open Subtitles | أريد الحديث معه، لأن ما قالته لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Well, that may be true, but I've been reviewing your muse's autopsy results. | Open Subtitles | هذا ربما يكون حقيقياً و لكننى كنت أراجع تقرير تشريح جثة ملهم روحك |
I wish it were true that the Australian Aboriginal Peoples and all Indigenous Peoples could enjoy the right to claim, unhindered, native title to our lands. | UN | كنت أتمنى أن يكون حقيقياً إمكان تمتع الشعوب الأصلية الاسترالية وجميع الشعوب الأصلية بحقها في المطالبة، بغير عقبات، بملكيتها التقليدية لأراضيها. |