"يكون في نفس" - Translation from Arabic to English

    • be in the same
        
    A first-time robber who throws his gun away as he is fleeing will probably be in the same position. UN والسارق الذي يرتكب جريمة السرقة لأول مرة ويرمي سلاحه وهو يفر، يُحتمل أن يكون في نفس الموقف.
    AT LEAST TWO OF THEM SHOULD be in the same PLACE. Open Subtitles على الأقل اثنان منهم يجب أن يكون في نفس المكان
    I'm just happy to be in the same place as you. Open Subtitles أنا سعيد لمجرد أن يكون في نفس المكان كما كنت.
    By law, he can't be in the same room with you. Open Subtitles وبموجب القانون، لا يمكنه أن يكون في نفس الغرفة معك
    You can't bear to be in the same room with me for two minutes, is that it? Open Subtitles كنت لا تستطيع تحمل أن يكون في نفس الغرفة معي لمدة دقيقتين، هل هذا فقط؟
    I remember you telling Zapata you didn't even wanna be in the same room with me. Open Subtitles أتذكر أنك تقول زاباتا كنت لا رومان لا حتى أريد أن يكون في نفس الغرفة معي.
    And I understand you not wanting to be in the same room with me because if I were you, I would hate me, too. Open Subtitles وأنا أفهم أنك لا يريد أن يكون في نفس الغرفة معي لأنه إذا كنت أنت، أنا أكره لي، أيضا.
    I just want to see that you guys can be in the same space. Open Subtitles أريد فقط أن نرى يا رفاق يمكن أن يكون في نفس المساحة.
    Apparently,you have to be on antibiotics just to be in the same room with the guy. Open Subtitles على ما يبدو، أنت يجب أن تكون على المضادات الحيوية فقط لكي يكون في نفس الغرفة مع الرجل.
    Think the probe could be in the same place I found the parachute? Open Subtitles تعتقدي المسبار يمكن أن يكون في نفس المكان الذي وجدت فيه المظلة؟
    Completely demented, of course, and terrifying to be in the same room with but he's really been there, you know? Open Subtitles مجنون جداً , بالطبع... و مفزع أن يكون في نفس الحجرة... ولكنه في الحقيقه كان هناك , أتدري؟
    Didn't want to be in the same room with the fish. Open Subtitles لا يريد أن يكون في نفس الغرفة مع الأسماك
    I don't wanna be in the same room. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون في نفس الغرفة.
    It could just be in the same building... Open Subtitles أنه يجب أن يكون في نفس المبنى فقط
    What if it just gets worse and worse and worse to the point where we can't even be in the same room with each other? Open Subtitles ما إذا كان يحصل فقط أسوأ وأسوأ وأسوأ... ... لدرجة أننا لا نستطيع حتى يكون في نفس الغرفة مع بعضها البعض؟
    From that moment on, Charlotte couldn't be in the same room with a fig. Open Subtitles منذ تلك اللحظة، شارلوت كولدن و أبوس]؛ ر يكون في نفس الغرفة مع التين.
    " While India will be able to manage, many other developing countries may not be in the same position and this is where the international community can help. UN " بينما ستتمكن الهند من تدبير أمورها، فإن الكثير غيرها من البلدان النامية قد لا يكون في نفس الوضع وهنا يمكن للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة.
    The New York Times food critic may be in the same room as Han, Earl, Oleg, and Sophie. Open Subtitles ناقدة الطعام فى جردية نيويورك تايمز قد يكون في نفس الغرفة (مع (هان) و (إيرل) و (أوليج) و (صوفى
    And I refuse to be in the same room with him! Open Subtitles وأنا أرفض أن يكون في نفس الغرفة معه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more