It's going after those for whom she has... Negative emotions. | Open Subtitles | أنه يلاحق الأشخاص التى لديها ضدهم مشاعر سلبية. |
Some 30 people had been detained and questioned under the 1998 Act, but none had been prosecuted so far. | UN | وقـد تم احتجـاز قرابة 30 شخصـاً واستجوابهم بموجب قانون عام 1998، لكنه لم يلاحق أياً منهم قضائياً حتى الآن. |
- chasing dentists for a few bucks. - Careful. | Open Subtitles | كان يلاحق أطباء الأسنان من أجل عدة دولارات |
Unis are following up on her last known address, but the landlady said she took off last October. | Open Subtitles | يونس يلاحق أخر عنوان معروف لها لكن مالكة الأرض قالت أنها غادرت أكتوبر السابق |
So you think this guy's pursuing his own impossible cause. | Open Subtitles | اذن تظن ان هذا الرجل يلاحق قضيته المستحيلة |
Dean, listen, if all the members were in A.P.U., then maybe whatever took them is stalking virgins. | Open Subtitles | دين استمع إليّ إن كانوا جميعا من مجموعة ا.ع.م.ج.ي ربما يكون من اختطفهم يلاحق العذارى |
The Registrar can seek to resolve it informally, prosecute or serve a notice on a data user. | UN | ويحق ﻷمين السجل أن يسعى الى حل القضية بصورة غير رسمية، أو أن يلاحق مستخدِم البيانات أو أن يرسل اليه إشعاراً. |
But of course, he could be going after the old crew. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، قد يكون يلاحق أفراد الطاقم القديم |
You know, I'm thinking whatever this thing is, it's not going after virgins, even born-again virgins. | Open Subtitles | أتعلم, أعتقد مهما كان هذا الشيء فإنه لا يلاحق العذارى ولا العذارى المولودين من جديد |
Enos is going after everyone who ever crossed him. | Open Subtitles | انيوس يلاحق الجميع الذي سبق أن عبرت عنه |
The Committee remains particularly concerned that under the Act on the Punishment of Sexual Violence and Protection of Victims the crime of sexual violence is prosecuted only upon complaint by the victim. | UN | ويساورها القلــق بوجــه خاص لأن قانون معاقبة العنف الجنسي لا يلاحق الجاني إلا بشكوى من الضحية. |
The Committee remains particularly concerned that under the Act on the Punishment of Sexual Violence and Protection of Victims the crime of sexual violence is prosecuted only upon complaint by the victim. | UN | ويساورها القلــق بوجــه خاص لأن قانون معاقبة العنف الجنسي لا يلاحق الجاني إلا بشكوى من الضحية. |
"Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." | Open Subtitles | كادي الغامق سيمضي فترة العصر يلاحق نظريات المؤامرة |
Hey, there's some idiot chasing the plane on a motorcycle. | Open Subtitles | هناك شخص أحمق يلاحق . الطائرة بدراجة هوائية |
The motherfucker from jail is following this white bitch over here to this house, cuz. Simon. | Open Subtitles | أنظر المتناك الذي كان معنا في السجن يلاحق الشرموطة البيضاء |
Was following atf agents on a raid of suspected gun runners | Open Subtitles | في هجوم على مهربي اسلحة مشبوهين ATFكان يلاحق عملاء الـ |
A man pursuing a young girl might be ridiculous, but a man in love with a married woman, | Open Subtitles | رجل يلاحق فتاة قد يكون مثيراً للسخرية لكن رجلا واقع في حب امرأة متزوجة |
A raccoon ran into the house, and now it's in the kitchen stalking the Italian wedding soup. | Open Subtitles | راكون دخل الى منزلنا يلاحق شوربه الزواج الايطالي |
I know how the DA has to prosecute cases on low evidence because basically he's working an assembly line. | Open Subtitles | اعلم كيف محامي الولايه يلاحق القضايا بدلائل قليله لأنه اساسا يعمل على خط التجميع |
My little son's going to chase after women, is he? | Open Subtitles | إبني الصغير سوف يلاحق من قبل النساء أليس كذلك؟ |
Bad luck follows anyone who goes inside the bungalow. | Open Subtitles | الحظ السيء يلاحق كل من دخل إلى هذا البيت |
He's not gonna be coming after you, or anybody else. | Open Subtitles | و هو بذلك لن يلاحقك لأجل هذا أو يلاحق أى شخص آخر |
There's a ground branch team in Somalia tracking Abdul-Fattah as we speak. | Open Subtitles | هناك فرع من فريق بري في الصومال يلاحق عبد الفتاح ونحن نتحدث الان |
For example, the grantor has an obligation to deal with authorities, pursue infringers and renew registrations. | UN | فمثلاً، يكون المانح ملزماً بأن يتعامل مع السلطات وبأن يلاحق المتعدِّين وبأن يجدِّد التسجيلات. |
5. The President said that the Interahamwes needed to be pursued by the whole international community. | UN | ٥ - وقال الرئيس إن هناك حاجة إلى أن يلاحق المجتمع الدولي بأكمله جماعة اﻹنترهاموي. |
So maybe he's after a certain type of person. | Open Subtitles | من الممكن انه يلاحق شخص له نمط معين |
They said they never saw anybody go after balls with such gusto. | Open Subtitles | قالوا إنهم لم يسبق وأن رأوا أحداً يلاحق الكرات بذلك النشاط |