The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Panapasi Nelesone, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Tuvalu. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو. |
Address by His Excellency Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لوبز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
Address by His Excellency Mr. Patrick Leclercq, Prime Minister, Minister of State and Director for External Relations of the Principality of Monaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Address by His Excellency Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لويز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
Address by His Excellency Mr. Patrick Leclercq, Prime Minister, Minister of State and Director for External Relations of the Principality of Monaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لو كليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكنوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود |
Address by His Excellency Mr. Kjell Magne Bondevik, Prime Minister of the Kingdom of Norway | UN | كلمة يلقيها معالي السيد كيل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة السويد |
Address by His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia | UN | كلمة يلقيها معالي السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكانوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود |
Address by His Excellency Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of the Kingdom of Norway | UN | كلمة يلقيها دولة السيد جنز ستولتنبرغ، رئيس وزراء النرويج |
Address by His Excellency Mr. Romano Prodi, Prime Minister of the Republic of Italy | UN | كلمة يلقيها دولة السيد رومانو برودي، رئيس وزراء إيطاليا |
Address by His Excellency Mr. Thaksin Shinawatra, Prime Minister of the Kingdom of Thailand | UN | كلمة يلقيها دولة السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند |
Address by His Excellency Sir Michael Somare, GCMG, CH, MP, Prime Minister of Papua New Guinea | UN | كلمة يلقيها دولة السير ميكائيل سوماريه، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
Address by His Excellency Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد استفان لاسو هيرناندس، نائب رئيس جمهورية كوبا |
Address by His Excellency The Honourable Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia | UN | كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا |
Address by His Excellency Mr. Adnan Terzić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina | UN | كلمة يلقيها دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك |
Address by His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia | UN | كلمة يلقيها دولة السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
Address by His Excellency Mr. Romano Prodi, Prime Minister of the Republic of Italy | UN | كلمة يلقيها دولة السيد رومانو برودي، رئيس وزراء إيطاليا |
Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro | UN | كلمة يلقيها دولة السيد ميلو جوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند. |
This is the path of the tennis ball... as Johnson throws it while he's standing still. | Open Subtitles | هذا هو مسار كرة التنس حيث يلقيها جونسون أثناء وقوفه ثابتاً |
Teachers' kit Reports, MOUs signed, lectures held by UNCCD staff | UN | التقارير، ومذكرات التفاهم الموقعة، والمحاضرات التي يلقيها موظفو اتفاقية مكافحة التصحر |
To this end, Radio MINURCA broadcasts regular addresses by my Special Representative and his senior staff, as well as a weekly press conference. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تبث إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بصفة منتظمة كلمات يلقيها ممثلي الخاص وكبار موظفيه، باﻹضافة إلى مؤتمر صحفي أسبوعي. |
And I would yell at him. I would tell him to throw it right at me. | Open Subtitles | وكنت أصرخ فيه وأخبره أن يلقيها إلى مباشرة.. |