"يلقيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • by His
        
    • delivered by
        
    • throws
        
    • lectures
        
    • addresses by
        
    • throw it
        
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Panapasi Nelesone, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Tuvalu. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو.
    Address by His Excellency Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لوبز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا
    Address by His Excellency Mr. Patrick Leclercq, Prime Minister, Minister of State and Director for External Relations of the Principality of Monaco UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو
    Address by His Excellency Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لويز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا
    Address by His Excellency Mr. Patrick Leclercq, Prime Minister, Minister of State and Director for External Relations of the Principality of Monaco UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لو كليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو
    Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro UN كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكنوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود
    Address by His Excellency Mr. Kjell Magne Bondevik, Prime Minister of the Kingdom of Norway UN كلمة يلقيها معالي السيد كيل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة السويد
    Address by His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia UN كلمة يلقيها معالي السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا
    Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro UN كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكانوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود
    Address by His Excellency Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of the Kingdom of Norway UN كلمة يلقيها دولة السيد جنز ستولتنبرغ، رئيس وزراء النرويج
    Address by His Excellency Mr. Romano Prodi, Prime Minister of the Republic of Italy UN كلمة يلقيها دولة السيد رومانو برودي، رئيس وزراء إيطاليا
    Address by His Excellency Mr. Thaksin Shinawatra, Prime Minister of the Kingdom of Thailand UN كلمة يلقيها دولة السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند
    Address by His Excellency Sir Michael Somare, GCMG, CH, MP, Prime Minister of Papua New Guinea UN كلمة يلقيها دولة السير ميكائيل سوماريه، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة
    Address by His Excellency Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba UN كلمة يلقيها فخامة السيد استفان لاسو هيرناندس، نائب رئيس جمهورية كوبا
    Address by His Excellency The Honourable Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia UN كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا
    Address by His Excellency Mr. Adnan Terzić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina UN كلمة يلقيها دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك
    Address by His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia UN كلمة يلقيها دولة السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا
    Address by His Excellency Mr. Romano Prodi, Prime Minister of the Republic of Italy UN كلمة يلقيها دولة السيد رومانو برودي، رئيس وزراء إيطاليا
    Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro UN كلمة يلقيها دولة السيد ميلو جوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    This is the path of the tennis ball... as Johnson throws it while he's standing still. Open Subtitles هذا هو مسار كرة التنس حيث يلقيها جونسون أثناء وقوفه ثابتاً
    Teachers' kit Reports, MOUs signed, lectures held by UNCCD staff UN التقارير، ومذكرات التفاهم الموقعة، والمحاضرات التي يلقيها موظفو اتفاقية مكافحة التصحر
    To this end, Radio MINURCA broadcasts regular addresses by my Special Representative and his senior staff, as well as a weekly press conference. UN ولتحقيق هذا الهدف، تبث إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بصفة منتظمة كلمات يلقيها ممثلي الخاص وكبار موظفيه، باﻹضافة إلى مؤتمر صحفي أسبوعي.
    And I would yell at him. I would tell him to throw it right at me. Open Subtitles وكنت أصرخ فيه وأخبره أن يلقيها إلى مباشرة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus