| The GSU achieved the following in the course of the conference: | UN | وحققت وحدة دعم المسائل الجنسانية ما يلي في سياق المؤتمر: |
| The draft resolution also tends to base policy recommendations on fallacious concepts, such as the following in paragraph 7: | UN | ومشروع القرار يميل أيضا إلى وضع توصيات متعلقة بالسياسة العامة على أسس مفاهيم مضللة مثل ما يلي في الفقرة ٧: |
| Proposal: to reflect the following in paragraph C or D of the above-mentioned document | UN | الاقتراح: إيراد ما يلي في الفقرة جيم أو دال من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
| Replace the word “third” with the word “seventh” and add the following at the end of the paragraph: | UN | يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
| SP240 Add the following at the end of the existing special provision 240: | UN | البند 240 يضاف ما يلي في نهاية الحكم الخاص 240 الحالي: |
| Along these lines, we suggest the following to be inserted in the resolution: | UN | وتمشيا مع هذه اﻷسس، نقترح إدراج ما يلي في القرار: |
| Replace with a new combined precautionary statement P370 + P372 + P380 + P373, to read as follows: " In case of fire: Explosion risk. | UN | يستعاض عنه ببيان تحذيري مجمع جديد هو P370+P372+P380+P373، يكون نصه كما يلي: " في حالة الحريق: خطر الانفجار. |
| Based on the discussions, focal points recommended the following in versions 1, 2 and 3 of the issue paper: | UN | واستنادا إلى المناقشات، أوصت جهات التنسيق بما يلي في النسخ 1 و 2 و 3 من ورقة المسائل: |
| A student at the University of Liberia wrote the following in an assignment paper: | UN | وقد كتب أحد طلاب جامعة ليبريا ما يلي في ورقة عهد إليه بكتابتها: |
| We therefore wish to offer you the following in words paraphrasing a prayer written expressly for Beijing: | UN | لذلك، نود أن نقدم لكم ما يلي في كلمات تعيد صياغة صلاة كتبت خصيصا من أجل بيجين: |
| Each working group is invited to take into consideration the following in the formulation of their recommendations: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ ما يلي في الاعتبار لدى صوغ توصياته: |
| The Maldives Government prioritises the following in its attempts to promote human rights at the national level: | UN | وتمنح حكومة ملديف الأولوية لما يلي في سياق محاولاتها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني: |
| Insert the following in article 4 or article 9: | UN | يدرج ما يلي في المادة ٤ أو المادة ٩ |
| 3. In accordance with the request of the Advisory Committee, the special audit of IMIS focused on the following at United Nations Headquarters: | UN | ٣ - وطبقا لطلب اللجنة الاستشارية، ركزت المراجعة الخاصة لحسابات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على ما يلي في مقر اﻷمم المتحدة: |
| Add the following at the end of the table on page 26, in Annex V of A/AC.105/660: | UN | اضافــة يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 : |
| 346. The Committee requests the Secretariat to provide the following at its next session to facilitate a discussion on reservations to the Convention: | UN | ٦٤٣ - تطلب اللجنة من اﻷمانة العامة تقديم ما يلي في دورتها المقبلة لتيسير إجراء مناقشة تتناول التحفظات على الاتفاقية: |
| 1. Add the following to the fifth sentence of paragraph 1 after the words, " emphasis on reorganization " : | UN | 1- يضاف ما يلي في الجملة الخامسة من الفقرة 1، بعد عبارة " مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة التنظيم: |
| 151. A proposal was made to keep the text of draft paragraph 3 but to add the following to the end of the final sentence: " to the extent that each of them is responsible for any such loss or damage. | UN | 151- اقتُرح الإبقاء على نص مشروع الفقرة 3 ولكن مع إضافة ما يلي في نهاية الجملة الأخيرة: " ما دام كل منهما مسؤولا عن أي هلاك أو تلف من ذلك القبيل. |
| 5.4.1.1.11 In the existing 5.4.1.1.11, delete the parenthetical reference to ST-1 and add the following to the end of the paragraph after the declaration: | UN | ٥-٤-١-١-١١ في البند ٥-٤-١-١-١١ القائم، تحذف الاشارة بين القوسين إلى الوثيقة ST-l، ويضاف ما يلي في نهاية الفقرة بعد اﻹعلان: |
| 387. On 10 May 1990 the court held as follows in this case: | UN | ٧٨٣- وقضت المحكمة في ٠١ أيار/مايو ٠٩٩١ بما يلي في هذه القضية: |
| Therefore, I wish to read the following into the record of the Conference on Disarmament: | UN | لذلك أود أن يسجل ما يلي في سجلات مؤتمر نزع السلاح: |