"يمكنك الاحتفاظ" - Translation from Arabic to English

    • You can keep
        
    • You can have
        
    • can you keep
        
    • can keep the
        
    • You kept
        
    • may keep
        
    • do you keep
        
    • Can you hold
        
    • can keep it
        
    • can keep your
        
    • can keep that
        
    You can keep whichever you want, they are all yours. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ أيا كان ما تريديه إنهم جميعا لك.
    I'm gonna take these, man. You can keep the rest. Open Subtitles أنا سآخذ هذه الأشياء يا رجل يمكنك الاحتفاظ بالبقية
    No matter what you've heard, if you like your doctor or health care plan, You can keep it. Open Subtitles لا يهم ما كنت قد سمعت، إذا أردت طبيبك أو الصحة خطة الرعاية، يمكنك الاحتفاظ بها.
    You can have it. I didn't want it in the first place. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ به, أنا لا أريده في المقام الأول.
    can you keep your shit tight for a few more minutes? Open Subtitles هل يمكنك الاحتفاظ بثملك اللعين لبضعة دقائق؟
    You can either find your place and follow the rules, or You can keep searching to find what's behind door number three. Open Subtitles يمكنك إما أن تجد الخاص بك وضع واتباع القواعد، أو يمكنك الاحتفاظ البحث للعثور على ما وراء الباب رقم ثلاثة.
    You can keep your stuff here. Open Subtitles ما هو تفريغ. يمكنك الاحتفاظ بأشياءك هنا.
    But if it'll get you to close this deal, You can keep'em. Open Subtitles ولكن لو كان هذا يعني اغلاق الاتفاق, يمكنك الاحتفاظ بهم.
    Look, if we find something cool, then You can keep the half. Open Subtitles أنصت، إن وجدنا شيئًا رائعًا يمكنك الاحتفاظ بنصفه
    So I have no idea if we're ever gonna find out who his real owner is, but if we don't, You can keep him. Open Subtitles لذا ليس لدي فكرة إن كنّا سنعثر يوما على مالكه الحقيقي، لكن إن لم نعثر عليه، يمكنك الاحتفاظ به.
    - Well in that case, You can keep it. Open Subtitles - حسنا في هذه الحالة، يمكنك الاحتفاظ بها.
    You know, we're not gonna go anywhere with you. You can keep your stupid plane. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان معك يمكنك الاحتفاظ بطائرتك التافهة
    It's like if you like your health plan, You can keep it, period. Open Subtitles انها مثل إذا كانت خطة صحتك تعجبك يمكنك الاحتفاظ بها، الفترة
    Okay, You can keep it for now, but you'd better clean it when we get home. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك الاحتفاظ بها الآن ولكن الأفضل تنظيفها، عندما نعود للمنزل
    You can keep the tape, but I would like to rent it on occasion. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بالشريط، لكن اريد ان استأجره في المناسبات.
    You can keep shouting, because as captain of this vessel Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ الصراخ، لأنه كما القبطان هذه السفينة
    Well, I don't wanna be rude, but You can keep that shit. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن يكون وقحا، ولكن يمكنك الاحتفاظ بهذا الخراء.
    I get these every weekend. Here, You can have this one. Open Subtitles إنني أحصل على مثل هذه الكأس في كل أسبوع يمكنك الاحتفاظ بالكأس
    Al, can you keep checking the Reliant's still there, yeah? Open Subtitles القاعدة، يمكنك الاحتفاظ التحقق من متكل لا يزال هناك، نعم؟
    You kept it to yourself for as long as you could. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ به لنفسك لطالما كنت تستطيع.
    Well, you may keep your armor on, but I shall revel in whatever sins they offer me. Open Subtitles حسناً، يمكنك الاحتفاظ بالدرع الخاص بك لكن عليّ الاستمتاع بأي خطايا يقدمونها لي
    How do you keep them safe while you're in here? Open Subtitles كيف يمكنك الاحتفاظ بها وآمنة في حين كنت هنا؟
    Can you hold it in like a big boy? Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بها في مثل صبي كبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more