"يمكنك قضاء" - Translation from Arabic to English

    • you can spend
        
    • You could spend
        
    • You spend
        
    • you stay out
        
    • could spend the
        
    • You can stay the
        
    Now you can spend more time with your son. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    you can spend the day watching TV and eating. Open Subtitles يمكنك قضاء يوم في مشاهدة التلفزيون وتناول الطعام.
    Or maybe you can spend some time on some of the other people's cases around here. Open Subtitles او ربما يمكنك قضاء بعض الوقت على بعض من قضايا الآخرين هنا
    Or You could spend two of those eight hours meeting the senator, laying out the findings that could eventually lead to your securing a-a Nobel Prize. Open Subtitles أو يمكنك قضاء اثنين من هذه الثمان ساعات في مقابلة السيناتور وطرح تلك الاستنتاجات التي تمكنك من الحصول على جائزة نوبل في النهاية
    You spend the day in a steaming pile of excrement. Open Subtitles يمكنك قضاء اليوم في كومة تبخير من البراز.
    ♪ Where you stay out all night long ♪ Open Subtitles " حيث يمكنك قضاء الليل بطوله "
    You could spend the rest of your life looking for what it is you're looking for, but someday you'll have to find yourself. Open Subtitles يمكنك قضاء بقية حياتك ... باحثاً عم تبحث عنه لكن يوماً ما يجب عليك بأن تجـد نفسك من هذا
    You can stay the night there and come back the next day but you must not on any account miss the falls of Reichenbach which is only a small detour. Open Subtitles يمكنك قضاء الليل هناك والحضور اليوم التالى ولكن لايجب ان يفوتك بأى حال شلالات ريشينباخ فى انعطافها الصغير.
    The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. Open Subtitles اثنين منكم سوف تتزوج، وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك والتناوب في خلية للجميع يهمني.
    The upside is now you can spend less time worrying about everyone else, spend more time thinking about yourself. Open Subtitles الاتجاه الصعودي هو الآن يمكنك قضاء وقت أقل القلق حول الجميع، قضاء المزيد من الوقت في التفكير عن نفسك.
    when we get back so that you can spend some time with them. Open Subtitles عندما نعود بحيث يمكنك قضاء بعض الوقت معهم.
    When the glacier hotel is finished, you can spend a long, quiet night up on the glacier. Open Subtitles عندما ينتهي الفندق الجليدي يمكنك قضاء ليلة هادئة طويلة على الجبل الجليدي
    Look, you either give me the fireworks or you can spend the night in a drunk tank! Open Subtitles أنظر أما أن تعطيني الألعاب النارية أو يمكنك قضاء الليلة في وعاء مخمورين
    The good news is you can spend the rest of your life earning the money to buy your ex a new house! Open Subtitles أنه يمكنك قضاء ما تبقي من حياتك تتقاضى المال لتشتري لزوجتك السابقة منزل جديد
    She's gonna have to take it back to her place or, if you want, you can spend as much time as you like together down here. Open Subtitles إنها ستعمل وقد أعتبر العودة إلى مكانها، أو إذا كنت تريد، يمكنك قضاء الكثير من الوقت كما تريد معا إلى هنا.
    And if you're lucky, you can spend your first night in the back room. Open Subtitles وإذا كنت محظوظة يمكنك قضاء ليلتك الأولى فى الغرفة الخلفية
    You could spend a night with a prostitute and let her know more about your life than you want your wife to know. Open Subtitles يمكنك قضاء ليلة مع عاهرة وتعرفها عن امر بحياتك ثم تعرفه لزوجتك
    I was just saying that if you're all alone, You could spend some time with me. Open Subtitles كنت أقول فقط ،أنك إذا كنت وحيداً .يمكنك قضاء بعض الوقت معي
    Or You could spend some quality time with your daughter. Open Subtitles أو يمكنك قضاء بعض الوقت الثمين مع ابنتك
    You spend the night in the desert and the animals leave you alone. Open Subtitles يمكنك قضاء ليلة في الصحراء و الحيوانات تترك لك وحده.
    ♪ Where you stay out all night long ♪ Open Subtitles # يمكنك قضاء الليل كاملاً #
    Seems like You could spend the day at home with me and Yas. Open Subtitles يبدو أنه يمكنك قضاء اليوم معي والأطفال.
    You can stay the night. Open Subtitles يمكنك قضاء الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more