"يمكننا تغيير" - Translation from Arabic to English

    • we can change
        
    • We could change
        
    • we can turn
        
    • cannot change
        
    • can we change
        
    • change the
        
    • can reschedule
        
    • Could we change
        
    • Can we just change
        
    You and me, together, we can change the world. Open Subtitles أنت وأنا، جنبا إلى جنب، يمكننا تغيير العالم.
    This means we can change the future. Maybe stop that bomb. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة
    But we can change the language ad hoc, right now, if I hear no objection. UN لكن يمكننا تغيير النص بصورة استثنائية الآن، ما لم أسمع أي اعتراض.
    Yeah, but we thought We could change things, really change things. Open Subtitles أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا.
    And once my family is safe, I will return with the reinforcements, we can turn the tide in this war. Open Subtitles وبمجرد أن تصبح عائلتي بأمان، سأعود مع التعزيزات، يمكننا تغيير مجرى هذه الحرب
    In conclusion, we cannot change the past, but we have the power to chart the future. UN وفي الختام، لا يمكننا تغيير الماضي، ولكن بوسعنا شق طريق المستقبل.
    can we change the subject to something less depressing? Open Subtitles هل يمكننا تغيير الموضوع إلى شيء أقل إحياطاً؟
    we can change that with this new book. Open Subtitles يمكننا تغيير ذلك من خلال هذا الكتاب الجديد
    Look, I know it seems crazy, but maybe we can change things for the better. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه يبدو مجنون، ولكن ربما يمكننا تغيير الأمور إلى الأفضل.
    Okay, we can change the subject now, please. Open Subtitles حسنا، يمكننا تغيير الموضوع الآن، من فضلك.
    we can change the band, soon a child. Open Subtitles يمكننا تغيير الشريط، في ، لمح البصر ،بني،
    I'm sorry we haven't seen each other in a long time, but we can change all that, see each other all the time? Open Subtitles أنا آسفة لأننا لم نلتقي ببعض لفترة طويلة لكننا يمكننا تغيير كل ذلك نرى بعضنا طوال الوقت؟
    You're the one who goes we can change our realities, right? Open Subtitles أنت من تحدثنا بأنه يمكننا تغيير واقعنا، صحيح؟
    With this little microphone in their ear, we can change lives. Open Subtitles مع هذا الميكروفون قليلا في أذنهم، يمكننا تغيير حياة.
    we can change the lives of prisoners that are forced to watch us. Open Subtitles لا يمكننا تغيير حياة الأسرى أن يضطر لمشاهدة لنا.
    I cannot change what happens out there,but we can change what happens here. Open Subtitles ،لا أستطيع تغيير ما حدث هناك لكن يمكننا تغيير ما حدث هنا
    we can change that if you want No problem Open Subtitles و يمكننا تغيير الوضع لو أردت لا مشكله
    I just wanted you to come back to the arcade with me so We could change the world together. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن ترجع للمخزن معي لكي يمكننا تغيير العالم معاً
    You said that We could change before dessert. Open Subtitles قلتي بأنّه يمكننا تغيير ملابسنا قبل تقديم الحلوى.
    And make no mistake about it, we can turn them around. Open Subtitles ولا تخطئوا في ذلك يمكننا تغيير الأمور
    You know as well as I do we cannot change history. Open Subtitles تعرفين كما أعرف أننا لا يمكننا تغيير التاريخ.
    So can we change the topic, talk about something more fun? Open Subtitles هل يمكننا تغيير الموضوع ؟ نتحدث عن شيئ اكثر متعه ؟
    Well, if tomorrow doesn't work, we can reschedule for Thursday, Open Subtitles "حسنٌ ، إن لم يكن الغد مناسبًا" "يمكننا تغيير الموعد ليوم الثلاثاء،"
    The bonds oftrue friendships transcend... Could we change the subject? Open Subtitles ...تتجاوزها روابط الصداقات الحقيقية هل يمكننا تغيير الموضوع ؟
    - Look, I'm fine. - Can we just change the subject, please? Open Subtitles انظر، أنا بخير هل يمكننا تغيير الموضوع من فضلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more