Because that's what I believe, I can tell you this. | Open Subtitles | لأن هذا ما أعتقده يمكنني أن أخبرك بالأمر التالي |
But I can tell you it's nine days from your life. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك |
But I can tell you he wants to be here. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أخبرك . بأنه يريد البقاء هنا |
Yeah, actually, and how many times Can I tell you and your pie-in-the-sky organization to get bent? | Open Subtitles | أجل , وكم مرة يمكنني أن أخبرك بذلك أنتي ومنظمة الفطيرة في السماء لتغربوا عن وجهي ؟ |
If I could tell you what you want, how do I know you wouldn't just kill them anyway? | Open Subtitles | لو يمكنني أن أخبرك ما تريدين معرفته كيف سأتأكد من أنك لن تقتليهم على أي حال؟ |
But I can tell you conclusively, there is no chance of ever hearing that inadmissible bullshit play in my court. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بشكل قاطع بأنه لا توجد فرصة لسماع هذا الهراء المرفوض مشغل في محكمتي |
♬ I can tell you now ♬ | Open Subtitles | ♬ يمكنني أن أخبرك الآن ♬♬ يمكنني أن أخبرك الآن ♬ ♬ |
I don't know what's going on here, but I can tell you I don't like it. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي |
I can't tell you whether it was military or not, but I can tell you | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك إن كان عسكرياً أو لا لكن يمكنني أن أخبرك |
But I can tell you that, uh, my guys take their lunch break in about 40 minutes from now. | Open Subtitles | .. لكن يمكنني أن أخبرك بأن رجالي يأخذون إستراحة غدائهم في غضون 40 دقيقة من الان |
Well, the only thing that I can tell you is that it was a very good wish. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخبرك به هو أنها كانت أمنية جيدة جداً |
I can tell you what I don't want, and that's a fucking war. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بما لا أريده وهي الحرب اللعينة |
You know, I can tell you from experience, you're gonna have raccoon eyes for about two weeks, and then it's gonna turn a real attractive shade of yellow-purple. | Open Subtitles | أتعلم, يمكنني أن أخبرك من التجربة ستحصل على أعين كأعين الراكون خلال أسبوعين, ومن ثم ستتحول إلى فقاعات صفراء جذابة. |
I can tell you're upset, so I want you to trust me, okay? | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك أنك منفعل لذا أريدك أن تثق بي، اتفقنا؟ |
What Can I tell you that's new? | Open Subtitles | ما الشيء الجديد الذي يمكنني أن أخبرك به؟ |
But only then Can I tell you what the problem is. | Open Subtitles | لكن فقط عندئذٍ يمكنني أن أخبرك ما هي المشكلة |
Can I tell you something that I haven't told anybody? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك شيئاً لم أخبر به أحداً من قبل؟ |
I wish I could tell you that he was gonna come outta this... but right now, I just don't know. | Open Subtitles | اتمنى أنه يمكنني أن أخبرك أنه سيتعافى من هذه الحالة لكن, في هذا الوقت, أنا فقط لا أعلم |
Do you know why I felt I could tell you that I am to father a child? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا بأنني شعرت بأنه يمكنني أن أخبرك |
I could tell you who it is, but... I want something in return. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك من هو، ولكن أريد شيئا في المقابل |
I can only tell you that she's rather disorganized, emotionally generous and exceptionally idealistic. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك فقط بأنها غير منتظمه عاطفيا و كريمه و مثاليه بطريفه استثائيه |
I cannot tell you the joy for me that is ballet. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك أي متعة يقدمها لي فن الباليه. |