"يمكنها أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • She can be
        
    • She could be
        
    • can she be
        
    • It could be
        
    • can be a
        
    • cannot be
        
    • could it be
        
    • could she be
        
    • could have been
        
    • can serve as
        
    • they could serve as a
        
    She can be part of the moat guard if you like. Open Subtitles يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك
    In what world does she think She can be President? Open Subtitles في أي العالم تعتقد أنه يمكنها أن تكون الرئيسة؟
    ! I already told Becky She could be the celebrant! Open Subtitles لقد أخبرت بيكي بالفعل بأنه يمكنها أن تكون الكاهن
    She could be our best shot at finding the killer. Open Subtitles يمكنها أن تكون أفضل فرصة لنا للتعرف على القاتل
    Either way, She can be of value to us. She wouldn't be the first witch to convert. Open Subtitles بغض النظر ، يمكنها أن تكون قيمة بالنسبة الينا لن تكون الساحرة الأولى التى ستتحول
    She can be any kind of tornado she wants. Open Subtitles يمكنها أن تكون أيّ نوع من الأعاصير تريد
    She can be hostile with me, but not you. And I'm coming with you. Open Subtitles يمكنها أن تكون عدائية معي، ليس معك أنا قادم معك
    I can be me by just being me, and She can be her by just being her. Open Subtitles يمكنني أن أكون نفسي فقط بأن أكون نفسي, و و يمكنها أن تكون نفسها بكونها نفسها فقط
    No, um, but that's good news because, uh, now She can be our investor. Open Subtitles لا ، لكن هذه أخبار جيدة لأنه . الآن يمكنها أن تكون المستثمرة
    Sometimes She can be factually inaccurate and quite racist. Open Subtitles فبعض المرات يمكنها أن تكون غير دقيق في كلامها وعنصرة بعض الشيء
    The cops are looking for her and..... She could be dangerous. Open Subtitles رجال الشرطة يبحثون عنها يمكنها أن تكون خطيرة
    She realised one day that she wanted to do something where She could be outside and in the world, out and about, and see the sun, so she took up nannying. Open Subtitles أدركت ذات يوم بأنها تريد فعل شيء حيث يمكنها أن تكون بالخارج في العالم بالخارج وحوله وترى الشمس لذلك أصبحت مربية أطفال
    She could be a model, or a college professor which is intimidating to a lot of guys. Open Subtitles هي يمكنها أن تكون عارضة أزياء أو أستاذة جامعية التي ترهب الكثير من الرجال
    She could be out there making small talk with your mom and dad. Open Subtitles يمكنها أن تكون بالخارج تثرثر مع أبيك وأمك
    She could be sitting here right now having fun with a handsome, sweet, funny fireman. Open Subtitles يمكنها أن تكون جالسه هنا الان تستمتع مع رجل إطفائي وسيم لطيف مضحك
    How long can she be out on parole? Open Subtitles متى يمكنها أن تكون خارج المشروط؟
    However, It could be a valuable complement to the outcome of these negotiations. UN غير أنها يمكنها أن تكون مكملاً قيماً لنتائج هذه المفاوضات.
    K.C. can be a bitch because she's my boss. Open Subtitles كاي.سي يمكنها أن تكون حقيره لأنها مديرتي
    But companies cannot be the owners of our natural resources. UN ولكن الشركات لا يمكنها أن تكون مالكة لمواردنا الطبيعية.
    Now, I'm a little rusty on my law, but how could it be libel, when it's actually the truth? Open Subtitles الآن أنا صدئ قليلاً على المحاماة لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟
    could she be any more textbook lowlife? Open Subtitles هل يمكنها أن تكون بحياة أقل إنحطاطاً؟
    At the same time, the Commission feels that some Governments could have been more helpful in responding to the Commission's inquiries. UN بيد أن اللجنة ترى، في الوقت نفسه، أن بعض الحكومات كان يمكنها أن تكون أكثر تعاونا في اﻹجابة على استفسارات اللجنة.
    Although not an end in itself, trade can serve as an engine of sustained growth and development. UN ومع أن التجارة غاية بحد ذاتها، غير أنه يمكنها أن تكون محركا للنمو والتنمية المستدامين.
    As sustainable development strategies exist in many countries, they could serve as a starting point for developing integrated strategies for conferences follow-up. UN ونظرا لوجود استراتيجيات للتنمية المستدامة في كثير من البلدان، يمكنها أن تكون نقط انطلاق لوضع استراتيجيات متكاملة لمتابعة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more