"يمكنه مساعدتنا" - Translation from Arabic to English

    • can help us
        
    • could help us
        
    • he can help
        
    • help to us
        
    • who can help
        
    • who might be able to help us
        
    And now they're loose in a city with 34,000 cops, and none of them can help us' cause our government threw these guys in a hole and deprived them of their rights. Open Subtitles و الآن هما طلقاء في المدينة مع وجود 34 ألف شرطي ولا يوجد منهم من يمكنه مساعدتنا لأن حكومتنا ألقت هؤلاء الأشخاص
    If Diana is connected to this in some way and he knows someone who can help us... Open Subtitles إذا كانت ديانا متصلةً بهذا بطريقةٍ ما وهو يعرف شخصًا يمكنه مساعدتنا
    He can help us to arrest the right person - this time. Open Subtitles يمكنه مساعدتنا بإلقاء القبض الشخص الصحيح هذه المرة
    A powerful moderate who could help us institute a regime change. Open Subtitles شخص ذات سلطة متوسطة يمكنه مساعدتنا في بدأ تغيير النظام
    Toby's the only person that can help us. Open Subtitles توبي هو الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا
    I'm in the process of contacting a valued source to see if he can help us trace the signature to the artist. Open Subtitles أنا سأتواصل مع مصدر موضع إحترام لأرى إذا كان يمكنه مساعدتنا فى الوصول للفنان عن طريق الرسمه
    Have you seen anything in there that can help us locate her? Open Subtitles هل رأيت أي شىء هناك يمكنه مساعدتنا في تحديد موقعها؟
    - Anyway, I think the guy who can help us lives close to Nice. Open Subtitles أعتقد أن الرجل الذي يمكنه مساعدتنا يعيش بالقرب من نيس
    And Ajay Khan, who can help us find the first best cyberterrorist, the digital Bin Laden, we can get him, but we need our computer to do it! Open Subtitles و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به
    Now the only one who can help us is Stradivarius Cain. Open Subtitles الان الوحيد اللدي يمكنه مساعدتنا هو ستراديفاريوس كايـــن
    Mrs. Allen, whatever you know can help us build a case against Rykoff and Marks. Open Subtitles سيدة آلن، أيا كان ما تعرفينه يمكنه مساعدتنا لبناء قضية ضد رايكوف و ماركس
    There only one person who can help us and this is the main Peabody. Open Subtitles هناك شخص وحيد يمكنه مساعدتنا وهو السيد بيبودي
    Al, we need to talk to someone, someone who can help us. Open Subtitles آل، علينا ان نتحدث مع شخص شخص يمكنه مساعدتنا
    He can help us solve an infamous gangland slaying. Open Subtitles يمكنه مساعدتنا فى حل جريمة قتل فى عالم العصابات الشائن
    Because I think I know a guy who can help us, But I'm just really, really unsure about this. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا لكني لست واثقاً جداً من هذا.
    You're the only person alive who can help us. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الحي الذي يمكنه مساعدتنا
    And the person who could help us the most refuses to talk to anyone. Open Subtitles والشخص الذي يمكنه مساعدتنا يرفض التحدث إلى أحد
    Even if an army could help us, how many would I have to kill to unite the D'Harans? Open Subtitles حتى لو أن هناك جيشاً يمكنه مساعدتنا كم سأضطر الى قتلهم لأعيد توحيد الـ "دهاران" ؟
    Anything that could help us fight the Goa'uld. Open Subtitles أى شئ يمكنه مساعدتنا فى صراعنا مع الجواؤلد
    The point is an enemy of the Reich has come to Casablanca and we are checking up on anybody who can be of any help to us. Open Subtitles المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا.
    I can't get a hold of my mother; I've tried. But there is somebody who might be able to help us. Open Subtitles ،لا يمكنني التواصل مع أمي، لقد حاولت لكن هناك احدهم يمكنه مساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more