"يمكن أن تجعل من" - Translation from Arabic to English

    • can make it
        
    • could make it
        
    • can make the
        
    • may make
        
    • could render it
        
    • can make out
        
    As for decisions, Christopher and I know what we wants, I think we can make it work. Open Subtitles أما بالنسبة للقرارات، كريستوفر وأنا أعلم ما يريد، وأعتقد أننا يمكن أن تجعل من العمل.
    But we can make it work. I know we can. Open Subtitles لكننا يمكن أن تجعل من العمل , وأنا أعلم.
    Just a few more days, I think I can make it. Open Subtitles مجرد بضعة أيام، وأعتقد أنني يمكن أن تجعل من.
    It was the only time I could make it down. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة التي يمكن أن تجعل من أسفل.
    Can you hurry up and leave so I can make the bed? Open Subtitles هل يمكن أن عجلوا وترك لذلك أنا يمكن أن تجعل من السرير؟
    The Board accepts that current accountability and governance structures may make it difficult for central functions to impose consistent ways of working. UN ويقبل المجلس أن هياكل المساءلة والحوكمة الحالية يمكن أن تجعل من الصعب على الوظائف المركزية فرض أساليب عمل متسقة.
    ♪ If I can make it till the morning comes ♪ Open Subtitles ♪ إذا أنا يمكن أن تجعل من حتى يأتي الصباح ♪
    All doctors care about is cutting out babies so that they can make it to their golf game. Open Subtitles رعاية جميع الأطباء حول تم الاستغناء عن الأطفال بحيث يمكن أن تجعل من لعبة الغولف الخاصة بهم.
    A coded media alert can make it almost impossible for cops to respond fast enough. Open Subtitles حالة تأهب وسائل الإعلام المشفرة يمكن أن تجعل من شبه المستحيل على رجال الشرطة للرد بسرعة كافية.
    This has a shot if Walter can make it out to that ship. Open Subtitles وهذا لهرصاصة واحدة إذا التر يمكن أن تجعل من إلى أن السفينة.
    I think I can make it so it can remember all the things that you can't. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تجعل من لذلك يمكن أن نتذكر كل الأشياء التي لا يمكنك.
    Everybody can make it true if you want it. Open Subtitles الجميع يمكن أن تجعل من صحيح إذا كنت تريد ذلك.
    Well, I tell you what, if you can make it a glass of wine, then I'm in. Open Subtitles حسنا، وأنا أقول لك ما، إذا كنت يمكن أن تجعل من كوب من النبيذ، و ثم أنا في.
    Now, if I can make it over to the seawall, Open Subtitles الآن، إذا أنا يمكن أن تجعل من لأكثر من السور البحري،
    I don't think I can make it tonight. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن تجعل من الليلة.
    I would be happy to sacrifice my seat at the head table so you could make it to the wedding. Open Subtitles سأكون سعيدا للتضحية مقعدي على طاولة الرأس حتى تتمكن يمكن أن تجعل من لحفل الزفاف.
    I barely slept the whole night before, but I thought I could make it. Open Subtitles بالكاد أنامت طوال الليل، ولكن اعتقدت أنني يمكن أن تجعل من.
    If one person could make it to the panel, they could shut down the mist in that section manually. Open Subtitles إذا كان شخص واحد يمكن أن تجعل من لوحة، فإنها يمكن أن تغلق الضباب في هذا القسم يدويا.
    So we're confident we can make the case. Open Subtitles لذلك نحن واثقون من أننا يمكن أن تجعل من القضية.
    You can use it to see through other's eyes if you can make the link. Open Subtitles يمكنك استخدامه لنرى من خلال عيون أخرى إذا كنت يمكن أن تجعل من الارتباط.
    While geographic spread across a country is the most preferable, funds, transport and political contexts may make this impossible. UN ورغم أن التغطية الجغرافية على صعيد البلد هي المنهج الأفضل، فإن مسألة التمويل والنقل والسياقات السياسية يمكن أن تجعل من ذلك أمراً مستحيلاً.
    This article could render it impossible for natural persons to acquire dual nationality and can thus not derive the benefits of dual nationality. 6. Article 11. UN إن هذه المادة يمكن أن تجعل من المستحيل على الأشخاص الطبيعيين اكتساب الجنسية المزدوجة، ويمكن بالتالي أن تحول دون التمتع بمزايا ازدواج الجنسية.
    Y'all can make out like you did last time. Open Subtitles ي 'الل يمكن أن تجعل من مثل فعلت في المرة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more