"يمكن أن تساعدنا" - Translation from Arabic to English

    • can help us
        
    • could help us
        
    • might help us
        
    • can assist us
        
    Here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. UN يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل.
    The United Nations is the only vehicle that can help us attain those solutions and give legitimacy to our actions. UN والأمم المتحدة هي الوسيلة الوحيدة التي يمكن أن تساعدنا في التوصل إلى تلك الحلول، وتضفي الشرعية على أعمالنا.
    Maybe something from our system can help us spot the threat. Open Subtitles ربما شيء من نظامنا يمكن أن تساعدنا على اكتشاف التهديد.
    There are a number of compromise proposals that could help us find a solution, even if temporarily. UN وهناك عدد من المقترحات الوســــط التي يمكن أن تساعدنا على إيجاد حل، وإن يكن مؤقتا.
    Omaha could help us find Shepherd and Borden before it's too late. Open Subtitles أوماها يمكن أن تساعدنا على إيجاد الراعي وبوردن قبل فوات الأوان.
    There's no way he can help us up here. Open Subtitles ليس هناك الطريقة التي يمكن أن تساعدنا هنا.
    This friend knows things about the symbols that can help us. Open Subtitles هذا الصديق يعرف أشياءً حول الرموز التي يمكن أن تساعدنا
    We welcome observations and recommendations that can help us on that road to a more perfect union. UN ونحن نرحب بالملاحظات والتوصيات التي يمكن أن تساعدنا في مسيرة بناء اتحاد أمثل.
    Computers are just tools that can help us combat those conditions and, as tools, they require advanced skills and quite sophisticated supportive infrastructures. UN والحواسيب ليست سوى أدوات يمكن أن تساعدنا في مكافحة تلك الظروف، وبوصفها أدوات فهي تتطلب مهارات متقدمة وبنى أساسية داعمة معقدة.
    We have at hand a tool that, if properly used, can help us improve the quality of life of our citizens. UN فبين أيدينا الأداة التي، إذا استخدمت استخداما مناسبا، يمكن أن تساعدنا على تحسين نوعية حياة مواطنينا.
    This dual vision can help us identify risks and seek their solutions. UN وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها.
    If there's anyone who can help us find the folks you're looking for, Josie can. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يمكن أن تساعدنا على إيجاد الناس كنت تبحث عنه، جوزي يمكن.
    But if the suspect's a student, then maybe the school can help us I.D. him. Open Subtitles أنا أعلم. ولكن إذا كان المشتبه به وهو طالب، ثم ربما المدرسة يمكن أن تساعدنا معك بطاقة تعريف له.
    If Yoki can help us recruit enough hackmods, yeah. Open Subtitles إذا يوكي يمكن أن تساعدنا على تجنيد ما يكفي من هاكمودس، نعم.
    Well, we were hoping you could help us out. Open Subtitles حسنا، نحن كنّا نتمنّى أنت يمكن أن تساعدنا.
    Any information she has that could help us find the nerve gas. Open Subtitles أي معلومات لديها يمكن أن تساعدنا في العثور على غاز الأعصاب
    Thought of a way that you could help us. Open Subtitles فكرتُ في الطريقة التي يمكن أن تساعدنا بها
    Did you see anything that could help us catch these guys? Open Subtitles هل رأيت أي شيء يمكن أن تساعدنا قبض هؤلاء الرجال؟
    In any event it is up to them to introduce the sort of elements that could help us move forward out of this deadlock. UN وينبغي لها على أي حال أن توفر العناصر التي يمكن أن تساعدنا على التقدم والخروج من هذا الطريق المسدود.
    We are interested in any innovations that could help us. UN ونحن مهتمون بأية ابتكارات جديدة يمكن أن تساعدنا.
    With your background in gaming, might help us still handled it. Open Subtitles مع خلفيتك في التلاعب يمكن أن تساعدنا في البقاء متحكمين بالوضع
    In fact, you can assist us in removing his scalp. Open Subtitles في الواقع، يمكن أن تساعدنا في سلخ فروة الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more