I have in my hand a letter that could save this family. | Open Subtitles | لدي في يدي بريد إلكتروني التي يمكن أن تنقذ هذه العائلة. |
With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road. | UN | وبالتوعية الجيدة، تتكون العادات اليومية الجيدة، التي يمكن أن تنقذ أرواحا عديدة على الطرق. |
You told us we were gonna recover vital data that could save the economy. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد |
We highly appreciate the tireless efforts made by scientists worldwide in the search for a vaccine and special drugs that can save mankind from the pandemic. | UN | ونحن نقدر عاليا الجهود المضنية التي يبذلها العلماء في كل أنحاء العالم لاكتشاف لقاح وأدوية خاصة يمكن أن تنقذ البشرية من هذا الوباء. |
It is therefore essential to encourage a transfer to the developing countries of these technologies that can save human lives. | UN | ومن الضروري لذلك التشجيع على نقل هذه التكنولوجيات التي يمكن أن تنقذ حياة البشر إلى البلدان النامية. |
Only the blood of a virgin born at the stroke of midnight by the light of the blood moon could save his wife from damnation. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
She convinced me that we could do this job, that we could save this city and not surrender to the darkness, but... | Open Subtitles | قالت أقنعني نتمكن من القيام بهذه المهمة، أننا يمكن أن تنقذ هذه المدينة وليس الاستسلام إلى الظلام، |
And I understand being afraid, but this could save April's life. | Open Subtitles | وأنا أفهم الخوف، ولكن هذا يمكن أن تنقذ الحياة في ابريل نيسان. |
Katethoughtthat she could save Scott. | Open Subtitles | كيت , كانت تعتقد أن أنها يمكن أن تنقذ سكوت |
We estimate they could save 15,000 lives in the first year alone. | Open Subtitles | نحن نُقدر أنه يمكن أن تنقذ 15.000حياة في خلال العام الأول وحده |
What my colleague means is that your husband's organs could save other patients' lives. | Open Subtitles | ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين |
That information could save your life one day. | Open Subtitles | تلك المعلومات يمكن أن تنقذ حياتك، يوما ما. |
The Stay Alive Program empowers youth by providing them with knowledge that could save their lives. | UN | ويقوم برنامج " البقاء على قيد الحياة " بتمكين الشباب عن طريق تزويدهم بالمعارف التي يمكن أن تنقذ حياتهم. |
Prevention could save hundreds of thousands of lives and billions of dollars at the same time, and political energy and enormous financial resources could be used for other purposes. | UN | فالوقاية يمكن أن تنقذ مئات اﻵلاف من اﻷرواح ومليارات الدولارات في الوقت نفسه، ويمكن بها أن تستغل الطاقة السياسية والموارد المالية الهائلة في أغراض أخرى. |
In developing regions, it was needed to gain access to knowledge, for example, about health care or how to build water purification systems that could save lives. | UN | وفي المناطق النامية، تدعو الحاجة إليها للحصول على المعرفة في مجالات تتعلق بالرعاية الصحية أو بطريقة بناء نظم تنقية المياه التي يمكن أن تنقذ الأرواح. |
Only the restoration of democracy can save our country from this ecological catastrophe. | UN | ولا يمكن أن تنقذ بلادنا من هذه الكارثة البيئية إلا استعادة الديمقراطية. |
It's the life you can save that'll give you the impetus to sign. | Open Subtitles | انها الحياة التي يمكن أن تنقذ التي سوف تعطيك دفعة للتوقيع |
Only way you can save yourself now is to turn me over. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنقذ نفسك الآن هو تحويل لي أكثر. |
But the only way you can save Damien is to tell me where this nun is. | Open Subtitles | ولكن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنقذ داميان هو أن تقول لي أين هذه الراهبة هي. |
I want people to understand that we're the only generation left that can save these animals. | Open Subtitles | أريد من الناس أن يفهموا أننا الجيل الوحيد الذي غادر التي يمكن أن تنقذ هذه الحيوانات. |
In too many countries an official conspiracy of silence about AIDS has denied people information that could have saved their lives. | UN | وفي بلدان كثيرة جدا أدت مؤامرة الصمت الرسمية المحيطة بالإيدز إلى حرمان الناس من المعلومات التي يمكن أن تنقذ أرواحهم. |