"يمكن تعقبه" - Translation from Arabic to English

    • untraceable
        
    • trace
        
    That's the number to this burner phone. Completely untraceable. Open Subtitles أن الرقم بهذا الهاتف لا يمكن تعقبه تمامًا
    I'm gonna need an untraceable gun, and I'm not gonna pull up in my own personal vehicle to do this, all right? Open Subtitles سأحتاج إلى مسدس لا يمكن تعقبه و أنا لن أستخدم سيّارتي الخاصة لفعل هذا ، إتفقنا؟
    That way, anytime we take money in, it's completely untraceable. Open Subtitles وبهذه الطريقة، في أي وقت نحن نسحب المال، ولا يمكن تعقبه تماما.
    It masks which cell towers you bounce off so it is totally untraceable and secure. Open Subtitles انه يغلف اي برج خلوي ويحجب اشارته لذا فهو آمن تماما ولا يمكن تعقبه
    No matter how well somebody cleaned, there'd always be some atomic trace of dirt. Open Subtitles مهما كان شخصاً قام بتنظيفهم جيداً، سيكون هناك دائماً بعض ذرات التراب يمكن تعقبه.
    I was told you wanted something untraceable and something fast. Open Subtitles قيل لي أنك تريد شيء لا يمكن تعقبه و سريع
    Well, he'll be trying, but my phone's untraceable. Open Subtitles حسناً، بإمكانه المحاولة، ولكن هاتفي لا يمكن تعقبه.
    There are more uncut, untraceable diamonds there than anywhere else in the world. Open Subtitles هناك ألماس غير مقطع,ولا يمكن تعقبه هناك أكثر من أى مكان آخر فى العالم
    But it actually slows so that it's virtually untraceable. Open Subtitles لكنه في الحقيقة يبطئ حتى لا يمكن تعقبه
    I couldn't find anything. Your forger is good, untraceable. Open Subtitles لم أستطع إيجاد شيء، مزوّركم بارع ولا يمكن تعقبه.
    Money was transferred into the account last night from an untraceable source. Open Subtitles تم تحويل أموال إلى الحساب الليلة الماضية من مصدر لا يمكن تعقبه
    What little survived the blast, It's untraceable. Open Subtitles و الذي تبقى منها بعد الانفجار لا يمكن تعقبه
    I mean, she could get herself an untraceable gun, what, in like 15 minutes? Open Subtitles أعني، بوسعها الحصول على مسدس لا يمكن تعقبه ماذا، خلال 15 دقيقة؟
    Self storage unit. It's reserved under an untraceable name. Open Subtitles وحدة تخزين ذاتي محفوظة تحت اسم لا يمكن تعقبه
    As long as its source-streaming site is a ghost, it's untraceable. Open Subtitles طالما يظل المصدر موقع البث شبحا فلا يمكن تعقبه
    Take this. It's clean. untraceable. Open Subtitles خذي هذا ، انه آمن لا يمكن تعقبه ، وبدون رقم تسلسلي
    He made lots of calls to an untraceable burner phone in the past six months. Open Subtitles أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية.
    Pre-paid cell phone. Could have bought it anywhere. untraceable. Open Subtitles هاتف مسبق الدفع, يستطيع أن يشتريه من أي مكان, لا يمكن تعقبه
    Virtually untraceable unless you look for it specifically. Open Subtitles لا يمكن تعقبه تقريباً، إلا إذا بحثتَ عنه على وجه التحديد
    They're coming from an Internet texting service based in the Ukraine- no I.P. Address, untraceable. Open Subtitles إنّها قادمة من خدمة رسائل الإنترنت النصّيّة مقرّها في أوكرانيا ، لا يوجد عنوان لميفاق الإنترنت ، لا يمكن تعقبه
    He says that he can trace it to a contractor for the military. Open Subtitles يقول أنه يمكن تعقبه لأحد المتعهدين لدى الجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more