How women can check their use of psychopharmaceuticals (DHS) | UN | كيف يمكن للنساء مراجعة استخدامهم للعقاقير النفسية الدوائية |
By virtue of their special gifts, women can greatly enrich civil life. | UN | وبفضل مواهبهن الخاصة، يمكن للنساء أن يثرين بشكل كبير الحياة العامة. |
That's... That's kind of a hard liquor. women can't normally handle that. | Open Subtitles | هذا نوع من المشاريب الكحولية القوية، عادةً لا يمكن للنساء تحمله |
In certain tribes, women could be chiefs, and women could be appointed to the House of Chiefs by the President. | UN | وفي بعض القبائل، يمكن للنساء أن يصبحن رئيسات، ومن الممكن تعيينهن في مجلس الأعيان على يد رئيس الجمهورية. |
In the political sphere the package seeks to create an opportunity whereby women could organize themselves in order to reinforce their participation. | UN | وفي المجال السياسي، تسعى مجموعة التدابير إلى إيجاد فرصة يمكن للنساء عن طريقها أن ينظّمن أنفسهن من أجل تقوية مشاركتهن. |
Please indicate how long can women remain in these centres and how their physical protection is ensured once they leave. | UN | كما يرجى الإفادة عن المدة التي يمكن للنساء البقاء خلالها في هذه المراكز وكيف تُكفل حمايتهن بعد مغادرتهن. |
For example, women are not held in the same cell as men and, furthermore, pregnant and breastfeeding women may be released on bail. | UN | ومن ثم، فإلى جانب عدم احتجاز النساء مع الرجال في زنزانة واحدة، فإنه يمكن للنساء الحوامل أن يستفدن من الإفراج المؤقت. |
Additionally, wards in which women can live together with their children have been established. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت عنابر في السجون يمكن للنساء السجينات أن يعشن فيها برفقة أطفالهن. |
Apart from reserved seats for women at all levels, women can also contest elections on general seats. | UN | وإلى جانب المقاعد المخصصة للنساء على جميع المستويات، يمكن للنساء أيضاً الطعن في الانتخابات المتعلقة بالمقاعد العامة. |
Also included is a list of important numbers that women can call to get help. | UN | كما يتضمن قائمة بأرقام هاتفية هامة يمكن للنساء الاتصال بها للحصول على المساعدة. |
:: Creating environments where women can exercise control over their sexual and reproductive rights and choices. | UN | :: تهيئة بيئة يمكن للنساء فيها أن يتحكمن في حقوقهن واختياراتهن الجنسية والإنجابية. |
From the information on offer, women can decide what to attend before the birth. | UN | وانطلاقا من المعلومات المعروضة، يمكن للنساء أن يقررن ماذا يحضرن قبل الولادة. |
There is no crisis centre in the country and no shelter where abused women can go and in a small society the whereabouts of persons are relatively easy to ascertain. | UN | وليس هناك مركز للأزمات في البلد ولا يوجد مأوى يمكن للنساء المعتدى عليهن اللجوء إليه، وفي المجتمعات الصغيرة من السهل نسبيا العثور على أي شخص أينما وجد. |
Education is a significant factor in determining the quality of life that women can provide for themselves and their families. | UN | إن التعليم عنصر مهم في تحديد نوعية الحياة التي يمكن للنساء أن يوفرنها لأنفسهن وعائلاتهن. |
The response to the latter was the setting up of the post-abortion care programme where women can access post-abortion services. | UN | وتمثلت الاستجابة لهذه الدعوة في وضع برنامج للرعاية بعد الإجهاض، وفيه يمكن للنساء الحصول على خدمات ما بعد الإجهاض. |
women can be doctors just as men can be receptionists. | Open Subtitles | يمكن للنساء أن يكن طبيبات كما يمكن للرجال العمل كموظفي استقبال. |
She asked if any link had been discovered between the high maternal mortality rate and clandestine abortion, and if women could receive care in health centres following an abortion. | UN | وسألت عما إذا كان اتضح وجود صلة بين ارتفاع معدل وفيات الأمهات والإجهاض السري، وما إذا كان يمكن للنساء تلقي رعاية في المراكز الصحية بعد الإجهاض. |
Unregistered women could become members of the MMCWA, which had branches throughout the country. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنه يمكن للنساء غير المسجَّلات أن تُصبحن أعضاء في الرابطة التي لها فروع في جميع أنحاء البلد. |
However, by banding together women could garner enough votes to win seats in the House of Representatives as party list members. | UN | ومع ذلك يمكن للنساء باتحادهن معا أن يحصلن على أصوات تكفي للفوز بمقاعد في مجلس النواب بوصفهن من أعضاء القائمة الحزبية. |
Drugs and guns can travel through tunnels easily, and so can women. | Open Subtitles | يمكن للمخدرات والأسلحة أن تُنقل بسهولة عبر الأنفاق... لذا يمكن للنساء أيضاً. |
women may combine their own family name with that of their husband. | UN | كما يمكن للنساء الجمع بين أسمائهن وأسماء أزواجهن. |
They can be promoted only as high as the rank of colonel because the higher ranks require courses in counter-guerrilla tactics and command of troops, which women cannot take. | UN | ويمكن ترقيتهن إلى رتبة العقيد فقط ﻷن الرتب اﻷعلى تتطلب الحصول على دراسات في تكتيكات محاربة رجال العصابات وقيادة القوات التي لا يمكن للنساء الاضطلاع بها. |