"يمنيات" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    That provision gave rise to problems for children who were born to Yemeni mothers married to foreign nationals and who were not entitled to their mothers' nationality.UN وأثار النص مشاكل الأطفال الذين يولدون لأمهات يمنيات متزوجات بأجانب والذين لا يحق لهم الحصول على جنسية أمهاتهم.
    Non-Muslim men who wished to marry Yemeni women must convert to Islam before entering into a marriage contract; failure to do so invalidated the marriage.UN الرجال غير المسلمين الذين يرغبون في الزواج بنساء يمنيات يجب أن يعتنقوا الإسلام قبل الدخول في عقد الزواج؛ وعدم القيام بذلك يبطل الزواج.
    18. What is the status of the proposal to amend article 14 of Executive Charter 47 (1991) on residency permits of non-Yemeni spouses of Yemeni women (see para. 9.4 of the report)?UN 18 - وما هي وضعية المشروع المقترح لتعديل المادة 14 من اللائحة التنفيذية رقم 47 لعام 1991 المتعلقة بأذون الإقامة للأجانب المتزوجين من يمنيات (انظر الفقرة 9-4 من التقرير)؟
    33. With regard to the Nationality Law, the competent authorities had raised the possibility of applying the principle of reciprocity in cases where Yemeni women married nationals of other Arab countries, whereby they would be able to transmit their nationality to their children if their husbands agreed.UN 33 - وفيما يختص بقانون الجنسية، قالت إن السلطات المختصة أثارت إمكانية تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل في الحالات التي تتزوج فيها نساء يمنيات من مواطني بلدان عربية أخرى، بحيث يمكنهن نقل جنسيتهن لأطفالهن إذا وافق أزواجهن.
    CEDAW was concerned with so-called " tourist marriages " or " temporary marriages " of young Yemeni girls, usually from poor families, to non-Yemenis, usually rich men from neighbouring countries, which have become more common in the last years with the development of tourism.UN 23- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء ما يعرف باسم " الزواج السياحي " أو " الزواج المؤقت " لفتيات يمنيات صغيرات السن اللاتي ينتمين عادة إلى أسر فقيرة، حيث يكون الزوج من غير اليمنيين ويكون عادة من أثرياء البلدان المجاورة، وهي ظاهرة ازدادت شيوعاً في السنوات الأخيرة مع نمو السياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more