"ينابيع" - Arabic English dictionary

    "ينابيع" - Translation from Arabic to English

    • springs
        
    • fountains
        
    • spring
        
    • Meridian
        
    • wells
        
    • the geysers
        
    The presence of armed settlers at the springs and their surroundings also has generated friction and clashes. UN وأدى أيضا حضور المستوطنين المسلحين في ينابيع المياه والمناطق المحيطة بها إلى وقوع احتكاكات وصدامات.
    Reliable measurements should be carried out of the actual outflows from the Eastern Aquifer via the Dead Sea shore springs. UN وينبغي إجراء قياسات يعتد بها للتدفقات الفعلية من الطبقات الصخرية المائية الشرقية عن طريق ينابيع شاطئ البحر الميت.
    So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. Open Subtitles لذا على أي حال, للذين لم يكونوا هناك إنهم ينابيع طبيعية وهم ساخنين وهم لا يصدقون وهم جزء من الثقافة
    Ah, what I'd do to bathe in the fountains of Babylon. Open Subtitles ما الذي عليّ فعله لأستحمّ في ينابيع بابل
    Did you know there's hot springs in the hills? Open Subtitles هل تعلمين أن هناك ينابيع دافئة في التلال؟
    Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm... Open Subtitles الآن , نعتقد بأن الأبداع ينابيع من السكون حس من الهدوء
    There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. UN وتوجد بها ينابيع ساخنة، وأودية، وشواطئ ذات رمال سوداء، وشاطئ رماله بيضاء في الشمال.
    There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. UN وتوجد بها ينابيع ساخنة، وأودية، وشواطئ ذات رمال سوداء، وشاطئ رماله بيضاء في الشمال.
    There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. UN وتوجد بها ينابيع ساخنة، وأودية، وشواطئ ذات رمال سوداء، بالإضافة إلى شاطئٍ رماله بيضاء في الشمال.
    In addition, a small hotel of 28 rooms is planned near the Hamat Gader hot springs. UN وعـلاوة على ذلك، يخطط لبنـاء فنــدق صغير يتألــف من 28 غرفة قرب ينابيع الحمة الساخنة.
    The potential environmental impact of mining on the ecosystems at the active hot springs has yet to be determined. UN ويتعين أيضا تحديد اﻷثر البيئي المحتمل للتعدين على النظم اﻹيكولوجية في ينابيع الماء الحار النشطة.
    There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. UN وتوجد بها ينابيع ساخنة، وأودية، وشواطئ ذات رمال سوداء، بالإضافة إلى شاطئٍ رماله بيضاء في الشمال.
    There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. UN وتوجد بها ينابيع ساخنة، وأودية، وشواطئ ذات رمال سوداء، بالإضافة إلى شاطئ رماله بيضاء في الشمال.
    As a result, the aquifer wells have decreased by more than 100 feet in some aquifer wells and discharge has dropped by more than 50 per cent in the majority of monitored local aquifer springs. UN ونتيجة لذلك، انخفض منسوب مياه الطبقات الجوفية بأزيد من 100 قدم في البعض منها وتدنت كمية المياه الدافقة من معظم ينابيع المياه الجوفية المحلية الخاضعة للمراقبة بأكثر من 50 في المائة.
    A diplomatic resolution of the dispute over the Wazzani springs water project should also be found in order to reduce the level of tension. UN وينبغي أيضا التوصل إلى حل دبلوماسي للنـزاع حول مشروع مياه ينابيع الوزّاني للحد من مستوى التوتر.
    Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir and Wadi As-Sir springs UN ينابيع القيروان والباقورية والشُّريْقة والحظير ووادي السير
    The inability of Palestinians living in affected communities to gain access to and use water springs has significantly undermined their livelihoods and security. UN وعدم قدرة الفلسطينيين الذين يعيشون في المجتمعات المتضررة على الوصول إلى ينابيع المياه واستخدامها قد قوض بشدة سبل كسب عيشهم وأمنهم.
    I feel new sensations... as if fountains of cool water are breaking out underneath while fireworks are going off above while we are swinging through it all... Open Subtitles أشعر بأحاسيس جديدة وكأن ينابيع الماء الباردة تخرج في الأسفل بينما الألعاب النارية في الأعلى بينما نحن نتأرجح بينهم
    I have these sensations as if fountains of cool water are breaking out underneath and simultaneously, fireworks are going off above and this time it's raised to the power N and then they go to infinity - Open Subtitles لدي هذه الأحاسيس وكأن ينابيع الماء البارد تنفجر تحتي وفي نفس الوقت , الألعاب النارية في الأعلى
    The annually renewable water that is available as ground and spring water is estimated at around 600-800 million cubic metres (MCM) in the West Bank, and between 50-70 MCM in the Gaza Strip. UN ويقدر حجم المياه المتجددة سنوياً والمتوفرة كمياه سطحية ومياه ينابيع بما يقارب ٠٠٦ إلى ٠٠٨ مليون متر مكعب في الضفة الغربية وما يتراوح بين ٠٥ و٠٧ مليون متر مكعب في قطاع غزة.
    Eight Meridian... is it 8 strings of golden wheat? Open Subtitles ثمن ينابيع أم ثمانية من القمح الذهبي ؟
    Check out the geysers. I studied them. Open Subtitles قومي بزيارة ينابيع المياه الحارة لقد قمت بدراستها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more