"ينبض" - Translation from Arabic to English

    • beating
        
    • beats
        
    • beat
        
    • pumping
        
    • pulse
        
    • heart
        
    • pulsing
        
    • racing
        
    • pumps
        
    • throbbing
        
    • alive
        
    • pulsating
        
    If her heart's still beating, she don't crack my top ten. Open Subtitles لو ان قلبها مايزال ينبض فهي لن تحظى بالأولوية عندي
    And as long as his heart is out there, beating in the hands of China, North Korea, Drug Lords, Russia, Open Subtitles و طوال ما يتواجد ذلك القلب هنالك في الخارج ينبض في أيدي الصين, كوريا الجنوبية زعماء المخدرات, روسيا
    There is only one way you can continue to breathe and keep your heart beating on land. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط يمكنكِ بها الأستمرار بالتنفس و الحفاظ على قلبكِ ينبض على الأرض
    Either way, inside my thorax beats the heart of a warrior. Open Subtitles و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض
    Only felt my heart beat one time since I died. Open Subtitles لقد شعرت بقلبي ينبض مرة واحدة منذ أن مُت.
    Your heart's not beating for this life anymore, dead wife. Open Subtitles ماعاد قلبكِ ينبض لأجل هذه الحياة، أيتها الزوجة الميتة.
    heart's beating on its own. all right. all right. Open Subtitles القلب ينبض من تلقاء نفسه جميعكم، أحسنتم عملاً
    If the heart's still not beating, close and call it. Open Subtitles إذا ظل القلب لا ينبض أغلق الجرح وأعلن وفاته
    I can't have my daughter's heart beating in my chest. Open Subtitles لا يمكنني العيش و قلب ابنتي ينبض في قلبي
    heart's beating on its own. all right. all right. Open Subtitles القلب ينبض من تلقاء نفسه جميعكم، أحسنتم عملاً
    -Great seeing you. Bye. -Be still my beating heart. Open Subtitles جميل روئيتك, مع السلامة ظل قلبى الذى ينبض
    His heart beating in some Taig's chest? It makes me feel sick. Open Subtitles أن ينبض قلبه في صدر إيرلندي كاثوليكي لعين هذا يُشعرني بالغثيان.
    After a few months, the heart of Alafolix beats only for Irina. Open Subtitles فالحب يأسر من يحب فقلب ألافولكس لا ينبض إلا لمحبوبته إيرينا
    Inside every hardened criminal beats the heart of a10-year-old boy. Open Subtitles بداخل كل مجرم قاس ينبض قلب طفل بعمر العاشرة.
    Underneath the icy exterior beats a very warm heart. Open Subtitles تحت هـذا المظهر الجليدي ينبض قلب دافئ جدا
    20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present UN دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو انعدام الحركة لكن القلب ينبض
    20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present UN دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو إنعدام الحركة لكن القلب ينبض
    We're trying to keep it pumping to perfuse the other organs. Okay, move aside. Open Subtitles نحن نحاول أن نجعله ينبض حتى نحافظ على الأعضاء الأخرى
    Ever since this morning, you've been pissing on everything with a pulse trying to prove you're not number 1 2. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    Each has a glowing lure pulsing to attract passing prey. Open Subtitles كُلّ واحد له شَرَك متوهّج، ينبض لجذب الفريسة العابرة.
    That your heart is still racing from the molly you popped earlier. Open Subtitles كون قلبك ما زال ينبض بقوة من عقار النشوة الذي تناولته سابقا
    Yes, a heart that pumps blood to my brain so I can make rational decisions and not get sucked into this tawdry, materialistic... Open Subtitles نعم , قلبي الذي ينبض بالدم الى عقلي لأستطيع القيام ببعض القرارات العقلانية و الابتعاد عن تلك الأمور المادية الرخيصة
    My head was throbbing, but it wasn't just from lack of hydration. Open Subtitles ‏ رأسي كان ينبض ولكنه لم يكن فقط من نقص الماء
    There's something about shooting that makes a man feel fully alive. Open Subtitles هنالك شيء ما عن الرماية تشعر الرجل بأنه ينبض بالحياة
    pyramid of ponderous, pulsating pulchritudinous pachyderms. Open Subtitles هرم ثقيل ، ينبض حيوانات جميلة غليظة الجلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more