If you know so much, maybe I should be asking you. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف الكثير ربما ينبغي أن أكون من يسئل |
Which is actually where I should be soon'Cause my lunch break ended about 20 minutes ago. | Open Subtitles | والذي في الواقع ينبغي أن أكون به حالاً لأن استراحة غدائي انتهت منذ 20 دقيقة |
But, you know, i guess I should be used to that. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمين، أعتقد أنني ينبغي أن أكون اعتدت ذلك |
I should have been able to sacrifice my happiness for his. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون قادرا على التضحية بسعادتي من أجله |
Well, I guess it's just time for me to try to figure out who I was supposed to be after all. | Open Subtitles | أعتقد أنه يلزمني بعض الوقت لأكتشف مالذي ينبغي أن أكون بعد كل ذلك |
I shouldn't have to be here, and that I am must surely tell us that something is not as it should be. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أكون هنا، وأنني ينبغي أن أقول لنا بأن شيئا ما ليس كما ينبغي أن يكون. |
I'm still running algorithms, but I should be able to vector it down within a few hundred square feet. | Open Subtitles | مازلت أقوم بالعمليات الحسابية ، لكن ينبغي أن أكون قادراً على تحديد مكانه على بُعد بضع مئات من الأقدام المُربعة |
I should be used to all the unusual things around here, especially after last week, but... | Open Subtitles | ينبغي أن أكون معتادًا على كل الغرائب هنا، خاصة بعد أحداث الأسبوع الماضي. |
Yeah, I should be able to reconstruct this at the lab. | Open Subtitles | نعم، ينبغي أن أكون قادرا على إعادة بناء هذه في المختبر. |
Yesterday, you told me I should be worried about the ISI. | Open Subtitles | أخبرتني أمس أنّه ينبغي أن أكون قلقا من وكالة الاستخبارات الباكستانية |
I should be, like, ten pounds lighter for my height. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون أقل بعشر باوندات بالنسبة لطولي. |
And even now at the age of 36 where I should be fully in a career, have a house, a car, maybe married, | Open Subtitles | و حتى الآن في عمر السادسة و الثلاثين حيث ينبغي أن أكون في مستقبل مهني ناضج لدي منزل و سيارة و ربما متزوج |
I should be able to relay the station's camera footage and broadcast out. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون قادراً على الحصول على لقطات الكاميرا وأن أقوم بالبث المباشر |
He looked at me like I should be grateful for that. | Open Subtitles | نظر إليّ كما لو ينبغي أن أكون ممتنا له على ذلك |
Well, I feel like maybe there's something more I should be doing. | Open Subtitles | أشعر أنه ربما يوجد شيء أكثر مما ينبغي أن أكون قائمة عليه |
Miami. South Beach. That's where I should be. | Open Subtitles | ميامي، الشاطئ الجنوبي هذا حيث ينبغي أن أكون |
Well, whatever it is, I should be in there assisting you. | Open Subtitles | حسنا, مهما كان.. ينبغي أن أكون في الداخل أساعدك آسف, لن يحدث هذا |
I should have been better to you, I know that now. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أفضل لك، وأنا أعلم هذا الآن |
- I'm not supposed to be your friend. - What's wrong with me? | Open Subtitles | و أنا لا ينبغي أن أكون صديقاً لك. |
- No, no. I really have to be focusing on work. | Open Subtitles | لا، لا، ينبغي أن أكون ذات تركيز في العمل |
Either I'm willing to do whatever is necessary, or I shouldn't be out there at all. | Open Subtitles | إننيمستعدللقيامبكل ماهوضروري ، أو لا ينبغي أن أكون هناك على الإطلاق. |
I should be the one getting that hug. | Open Subtitles | أنا ينبغي أن أكون من يحصل على هذا العناق. |
- Be nice. - Why Should I be nice to him? | Open Subtitles | كوني لطيفة لماذا ينبغي أن أكون لطيفة معه ؟ |
I really should be out there helping them. | Open Subtitles | أنا حقاً ينبغي أن أكون هناك لأقوم بمساعدتهم |