However, an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | غير أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
While the Panel agrees with this method of valuation, it finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ورغم أن الفريق يوافق على طريقة التقييم هذه، فإنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that an adjustment should be made to reflect the lower overall costs of this approach. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل يبين انخفاض التكاليف الإجمالية لهذا النهج. |
Accordingly, the Panel finds that an adjustment should be made for the maintenance expenses saved. | UN | وبناء على ذلك، يجد الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب التوفير في نفقات الصيانة. |
Accordingly, the Panel finds that an adjustment should be made for overstatement to the amount claimed for repair and overhaul work in this regard. | UN | وبناء على ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب المبالغة في المبلغ المطالب به لقاء أعمال الإصلاح والتجديد في هذا الصدد. |
However, the Panel finds that an adjustment should be made for economies of re-creation. | UN | ويرى الفريق، من ناحية أخرى، أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب وفورات التجديد. |
However, the Panel finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds, however, that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ومن ناحية أخرى، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
The Panel therefore finds that an adjustment should be made to remove the inflation adjustment set out in paragraph 181 above. | UN | ويرى الفريق، لذلك، أنه ينبغي إجراء تعديل لحذف حساب عنصر التضخم المبين في الفقرة 181 أعلاه. |
In relation to the sea mine clearance equipment that did not replace lost diving equipment, the Panel finds that an adjustment should be made for inadequate accounting for residual value. | UN | وفيما يتعلق بمعدات إزالة الألغام البحرية التي لم تأت بدلا عن معدات الغطس المفقودة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية للقيمة المتبقية. |
In addition, the Panel finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel also finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
The Panel is satisfied as to the existence of the loss but finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | والفريق مقتنع بوجود الخسارة لكنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
The Panel is satisfied as to the existence of the loss but finds that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | والفريق مقتنع بوجود الخسارة لكنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
MEW has now provided information on the repairs that were subsequently undertaken and the Panel finds that an adjustment should be made to correct an overstatement in MEW's estimate. | UN | وقد قدمت الوزارة الآن معلومات عن التصليحات التي أُجريت في مرحلة لاحقة ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لتصحيح المبالغة في تقديرات الوزارة. |
The Panel finds, however, that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | 273- ويرى الفريق، مع ذلك، أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
MEW has now provided information on the repairs that were subsequently undertaken and the Panel finds that an adjustment should be made to correct an overstatement in MEW's initial estimate. | UN | وقدمت الوزارة الآن معلومات عن الإصلاحات التي أُجريت فيما بعد، ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لتصحيح المبالغة في التقديرات الأولية التي قدمتها الوزارة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | 367- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |