"ينتظرني" - Translation from Arabic to English

    • waiting for me
        
    • wait for me
        
    • awaits me
        
    • waits for me
        
    • expecting me
        
    • ahead
        
    • is waiting
        
    • 's waiting
        
    • there for me
        
    And I had absolutely no idea, what was waiting for me. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة على الإطلاق، ماذا كان ينتظرني
    Most mornings I can't get out of bed because all that's waiting for me is a searing scalding shower of pain. Open Subtitles معظم الأيّام لا أستطيع حتّى النهوض من السرير، لأنّي أعرف أنّ ما ينتظرني هو حمّامٌ فائرٌ حارقٌ من الألم.
    Sir, he's waiting for me. Okay, I can go, right? Open Subtitles سيدي, إنه ينتظرني, حسناً, هل أستطيع أن أذهب ؟
    I can't wait to have diarrhea in the stall with no door while 20 guys wait for me to finish. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى احصل على اسهال في حمام من دون باب في حين عشرين رجل ينتظرني انتهي
    I will return to face whatever fate awaits me... Open Subtitles أنا سأعود للمواجهة مهما كان مصير الذي ينتظرني
    Some big bad guys waiting for me out there? Open Subtitles هل هناك شخص ضخم وسيىء ينتظرني في الخارج؟
    Well, let's get on with it then. I've got somebody waiting for me at home. Open Subtitles فلننته مِنْ هذا إذاً فهناك مَنْ ينتظرني في دياري
    I don't even know if I'm gonna have a job waiting for me when I get back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ستعمل الحصول على وظيفة ينتظرني عندما أعود.
    I mean, don't look now, but he's waiting for me in the car. Open Subtitles لا تنظري إليه الآن، لكنه ينتظرني في السيارة.
    I don't know what's waiting for me on the other side of that wall. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الجدار
    So I knew I couldn't go back to my house'cause someone from the invasion might be waiting for me there. Open Subtitles ولهذا علـِـمت بأني لن أستطيع العودة إلى المنزل لأنني متأكد من وجود شخص من الغزاة ينتظرني هناك
    Not exactly sure what's waiting for me there, but I'm coming back. Open Subtitles لست متأكدا بالضبط ما الذي ينتظرني هناك لكنني عائد.
    I got something better waiting for me at home. Heh. Bringing the grim total number of Nightingale victims to 22. Open Subtitles لديّ شيء آخر أفضل ينتظرني بالمنزل ليصل إجمالي عدد ضحايا العندليب لـ 22 ضحية
    Corporate's waiting for me in the conference room, and Open Subtitles مُمثل الشركة ينتظرني في غُرفة الإجتماعات
    Maybe you shouldn't go out. He's waiting for me. Open Subtitles ـ ربما لا ينبغي عليكِ الخروج ـ أنه ينتظرني
    St Chrysostom is waiting for me in the library at Brocket Hall. Open Subtitles القس كريسوستم ينتظرني في مكتبتي في بروكيت
    I was going to break up with my boyfriend on the way over here, but I lost my nerve and now he's waiting for me outside. Open Subtitles كنت سأنفصل عن حبيبي وأنا في طريقي إلي هنا ولكني فقدت جرأتي والآن هو ينتظرني في الخارج
    He knew to wait for me. He knew I'd be back. Open Subtitles لقد قلت له أن ينتظرني هنا كان يعرف أنني سأعود
    The morning light awaits me, if only I survive the night. Open Subtitles نور الصباح ينتظرني , فقط إذا نجوت من الليل
    Because it isn't God who waits for me inside those doors. Open Subtitles لأن الرب ليس من ينتظرني داخل هذه الأبواب
    He He was expecting me He knew all about the transponder Open Subtitles كان ينتظرني وكان يعرف كل شيء عن جهاز بث وتحديد الموقع
    Should you be reading these words then it is unlikely I survived what lies ahead of me. Open Subtitles يجب أن تكون قراءة هذه الكلمات ثم من غير المحتمل أن نجني ما ينتظرني.
    Now, if you're finished, the next President of the United States is waiting downstairs for me. Open Subtitles الرئيس القادم للولايات المُتحدة الأمريكية ينتظرني بالأسفل
    JIM'S GOT THE LATE SHIFT, SO NO ONE's waiting AT HOME. Open Subtitles جيم لديه مناوبة متأخرة لذا لا أحد ينتظرني في المنزل
    When I came home tonight at 3:00, the man was waiting there for me. Open Subtitles حين عدت الليلة في تمام الـ3، كان الرجل ينتظرني هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more