"ينتظر في" - Translation from Arabic to English

    • waiting in
        
    • waiting at
        
    • waits in
        
    • wait in
        
    • 's waiting
        
    • waits at
        
    • waiting on
        
    • is waiting
        
    Yes, he did, ma'am. He's waiting in the garden now. Open Subtitles .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن
    Um, your client Ms. West is waiting in your office. Open Subtitles أم، العميل الخاص بك السيدة الغربية ينتظر في مكتبك.
    Neither had she provided any information as to the identity of the other man who was waiting in the car used to drive her from the prison. UN ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن.
    She asked to speak to her son, but was told that her son was waiting at a house without a phone and the caller was in the car shop. UN وطلبت التحدث إلى ابنها لكن قيل لها إن ابنها ينتظر في بيت لا هاتف فيه وأن المتحدث كان يتكلم من جراج لتصليح السيارات.
    Yes, the spotter, he waits in the car till I come out. Open Subtitles أجل, فالمراقب كان ينتظر في السيارة حتى أخرُج
    They're back in now, but there's a backlog, so our .38's gonna have to wait in line. Open Subtitles لقد عادوا الآن، و لكن هُناك تراكُم في الأعمال لذا فسلاح الـ38 عليه أن ينتظر في الصفّ
    We were in the denim district, waiting in line to buy knock-off jean bras, when an elegant woman walked by. Open Subtitles كنا في منطقة الدنيم، ينتظر في خط لشراء تدق قبالة جان حمالات الصدر، عندما مشى امرأة أنيقة من قبل.
    I was told that the court ambassador to England was waiting in the throne room, insisting on speaking with the king. Open Subtitles قيل لي ان السفير الانجليزي في البلاط ينتظر في قاعة العرش . ويصر على التحدث للملك
    Something a-about some friend, some Kenny guy, was waiting in the car for her. Open Subtitles شيء على بعد نحو بعض الأصدقاء، بعض كيني الرجل، كان ينتظر في السيارة بالنسبة لها.
    I got a cop waiting in the cave by the PVC, but nothing yet. Open Subtitles لديّ شرطي ينتظر في الكهف قرب الأنبوب، لكن لا شيء بعد.
    There's a starman waiting in the sky 533 days longer? Open Subtitles يوجد رجل نجم ينتظر في السماء خمسمائة وثلاثة وثلاثون يوما اخرى؟
    The one from the Times who's waiting in the conference room? Open Subtitles مراسل التايمز الذي ينتظر في قاعة المؤتمرات؟
    Because the last time I checked, your half of the company and simon's half and little st.Nick waiting in the wings leaves bupkes r me. Open Subtitles لان اخر مره راجعت فيها انت تملك نصف الشركه وسايمون النصف الاخر والقديس الصغير نيك ينتظر في الجناح ليترك لي بابكس
    He's waiting in that place where we'll all go someday to be reunited with our loved ones. Open Subtitles إنّه ينتظر في ذلك المكان الذي سنؤول إليه جميعاً ليلتمّ شملنا بأحبّائنا
    A policeman was waiting at my house when we got home. Open Subtitles كان شرطي ينتظر في بيتي عندما وصلنا إلى المنزل.
    Fear that there'sone more boogeyman waiting at the end of the dark hall. Open Subtitles الخوف أن هناك بعبع آخر ينتظر في نهاية القاعة المظلمة
    Why do I have to be the one that waits in that long line? Open Subtitles لماذا علي أن أكون الشخص الذي ينتظر في ذلك الصف الطويل ؟
    Pharmacist assistant, David Herold, waits in southern Maryland at a tavern owned by the mother of Confederate courier John Surratt. Open Subtitles (مساعد الصيدلي، (ديفيد هيرولد ينتظر في جنوب ولاية "ماريلاند" في حانة يملكها والده السفير المستقل للتحالف (جون سيرات)
    Tell him to wait in the hall. You have to get dressed. Open Subtitles اخبريه ان ينتظر في الممر لحين ترتدي ملابسك
    I mean... there were so many men on the way... so I am sure the entire army's waiting at the airport. Open Subtitles أقصد هناك الكثير من الرجال في الطريق أنا واثق من أن الجيش ينتظر في المطار
    I heard the god of the mountain waits at the top. Open Subtitles سمعت أن رب الجبل ينتظر في الأعلى
    That's easy to say when you're not that innocent man waiting on death row. Open Subtitles إن ذلك من السهل قوله عندما لا تكون أنت ذلك الرجل البرئ الذي ينتظر في طابو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more