"ينحني" - Translation from Arabic to English

    • bend
        
    • bends
        
    • bow
        
    • bows
        
    • bent
        
    • bending over
        
    • lean
        
    • leans
        
    • bended
        
    • kneeling
        
    • stoop
        
    • curves
        
    • kneels
        
    - The people at Brakebills, Jules, they can bend light. Open Subtitles الناس في براكيبيلس جول، يمكنهم ان يجعلو الضوء ينحني
    We'll go round that bend, it will be awash with brand-new IQs. Open Subtitles سنذهب الجولة أن ينحني , وسيكون يفيض ذكاء العلامة التجارية الجديدة.
    In 1 91 5, Einstein published his prediction that gravity causes space to curve, and the light from stars would bend following that curve. Open Subtitles عام 1915 ، نشر أينشتاين توقعه أن الجاذبية تسبب انحناء الفضاء و أن الضوء الصادر من النجوم ينحني بدوره مع هذه الانحناء
    There's no one to tell you how you're supposed to behave, or bends you to their will. Open Subtitles لا يوجد أحد لأقول لكم كيف كنت من المفترض أن تتصرف، أو ينحني لك لإرادتهم.
    He may bow and scrape to save his neck, but they won't, not unless we buy them off. Open Subtitles لربما هو ينحني و يتملق من اجل رأسه ولكنهم لن يستمروا, ليس اذ لم نبيعهم كلهم
    That he bows to no man in his disdain for them. Open Subtitles بأنه لا ينحني لأي رجل من أجل الترفع عن نفسه
    They should not have to bend to the external pressure or irregular policies that are implemented against Cuba. UN وينبغي ألا ينحني أمام الضغط الخارجي، كما ينبغي عدم تطبيق السياسات الشاذة على كوبا.
    I heard you guys were kind of seeing each other, and I was wondering if you wouldn't mind helping me out, doing that thing you're really good at, you know, making a man bend to your every will. Open Subtitles وكنت أتساءل عما إذا كنت لا تمانعي في مساعدتي القيام بتلك الامور التي أنت جيدة فيها تعلمين، جعل الرجل ينحني لإرادتك
    You guys can bend the rules, but I can't. Open Subtitles يا رفاق يمكن أن ينحني للقواعد، ولكن لا أستطيع.
    Does the Crown bend to the will of the people to be audited and accountable? Open Subtitles هل ينحني التاج أمام مطالب الناس ويخضع للمراجعة والمحاسبة؟
    This bodywork, if you can call it that, is made of the same material as traffic cones, so it'll bend instead of dent if you were to accidentally bump into, say, a medium-sized mountain. Open Subtitles هذا هيكل السيارة، إذا كنت تستطيع أن نسميها، مصنوع من نفس المادة كما الأقماع المرورية، لذلك سوف ينحني بدلا من دنت
    A man who does not bend to the winds of change is a man that you can be proud of. Open Subtitles الرجل الذي لا ينحني في وجه رياح التغير هو رجل يمكنكِ أن تكوني فخورة به.
    It's a body that bends to the will of its head. Open Subtitles إنّه جسد ينحني لرغبة رأسه وهو متعطّش للدماء والحروب الآن
    That bends the light rays, causing all kinds of distortions. Open Subtitles هذا يجعل الضوء ينحني مسبباً كل الأنواع من التشوهات
    The whole world must bow to the Holy Father. Open Subtitles العالم بأسره يجب ان ينحني امام بابا روما.
    One has to bow to the visionary skills and political genius of the creators of the Atlantic Charter, which provided the foundation for our Organization. UN وينبغي للمرء أن ينحني أمام نفاذ بصيرة وعبقرية واضعي ميثاق اﻷطلسي، الذي كان حجر اﻷساس لمنظمتنا.
    Take one last look as your kiddo bows to me before you die. Open Subtitles ألقيا نظرة أخيرة على بطلكما وهو ينحني أمامي قبل أن يموت.
    If they are different, then we will know that starlight is bent by the sun. Open Subtitles لو كانت تختلف إذن سنعرف ان ضوء النجوم ينحني مع الشمس
    The dog had a litter, about eight, and my mother was bending over and she was killing each one of these little puppies in the bathtub. Open Subtitles وكلبي كان ينحني لأمي وكانت تقتل كل جرو صغير في الحوض
    That's why, when I'm on my death bed, my son will lean down and say to me, Open Subtitles لـ هذا السبب عندما أكون على فراش الموت سوف ينحني إلي إبني ويقول لي
    Always leans forward, pointy shoulders, squinty eyes, very Jewish. Open Subtitles ينحني دائماً للأمام، مدبّـب الأكتاف عيناه شبه مغلقة، يشبه اليهود جداً
    Heterosexuality should get down on bended knee and take a lesson. Open Subtitles الجنس المتباين يجب عليه ان ينحني لهم ويتعلم
    But seeing that young man, kneeling on the ground like that. Open Subtitles لكن رؤية ذلك الشاب ينحني علىالأرضهكذا..
    But like my sister says, anyone can stoop over and pick up nothing. Open Subtitles ولكن كما تقول أختي، أي أحد ينحني لن يأتي بشيء
    The secret is a wing with a thick, rounded front edge that curves gently downwards towards the back edge, which is very thin. Open Subtitles السر هو جناح بحافة أمامية مستديرة سميكة الذي ينحني برفق للأسفل نحو الحافة الخلفية الرقيقة للغاية
    Therefore, it remains true that a man never stands so tall as when he kneels to help a child. UN لذلك يبقى صحيحا أن المرء يبلغ قمة التواضع عندما ينحني لمساعدة طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more