the objective of this meeting is to support the existing normative framework and to consider practical steps to strengthen and give best effect to Council responses to small arms and light weapons-related threats to international peace and security. | UN | يهدف هذا الاجتماع إلى دعم الإطار المعياري القائم، والنظر في اتخاذ خطوات عملية لتعزيز سبل تصدي المجلس للمخاطر المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تهدد السلم والأمن الدوليين ولتفعيل هذه الخطوات إلى أقصى درجة. |
It is not the objective of this report to advocate for one system in particular. | UN | 137- ولا يهدف هذا التقرير إلى الترويج لنظام بعينه. |
the aim of this activity is to provide the Department with an internal evaluation capacity for ongoing disarmament, demobilization and reintegration operations in peacekeeping missions. | UN | يهدف هذا النشاط إلى تزويد الإدارة بقدرة داخلية لتقييم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بعثات حفظ السلام. |
the aim of this project is to develop a demonstration platform for innovative services that use satellite communication and positioning systems. | UN | يهدف هذا المشروع إلى تطوير منصة إيضاحية للخدمات المبتكرة التي تستخدم الاتصالات الساتلية ونظم تحديد المواقع. |
43. the purpose of this Bill is to regulate the property rights of spouses in accordance with the 1992 Constitution. | UN | 43- يهدف هذا المشروع إلى تنظيم حقوق ملكية الزوجات وفقاً لدستور عام 1992. |
1.25 the objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
the objective of this system is to ensure equality of the spouses regarding all incomes and assets they acquire during the marriage and to ensure equal power of administration of those incomes and assets. | UN | يهدف هذا النظام إلى تأمين المساواة بين حقوق الزوجين على جميع المداخيل والممتلكات التي اكتسباها في أثناء فترة الزواج وتأمين قدرة متساوية لكل منهما في إدارة هذه المداخيل والممتلكات. |
the objective of this project is to produce reports on technology transfer and technology needs assessments and to develop a work plan for the Expert Group on Technology Transfer for consideration by the SBSTA. | UN | يهدف هذا المشروع إلى وضع تقارير بشأن نقل التكنولوجيا وتقدير الاحتياجات التكنولوجية، فضلاً عن وضع خطة عمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
18.34 the objective of this subprogramme is to increase the capabilities of member countries to harness information and communication technologies for their development. | UN | 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها. |
the objective of this subprogramme is to increase the capabilities of member countries to harness information and communication technologies for their development. | UN | 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها. |
As mentioned above, the objective of this Programme is to provide support to victims and to ensure the protection of their human rights and dignity and to motivate them to testify. | UN | وكما ذُكِر أعلاه، يهدف هذا البرنامج إلى تقديم الدعم للضحايا ولضمان حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم وبكرامتهم ولحملهم على الإدلاء بالشهادة. |
the aim of this project was to rehabilitate disabled children within their families and local communities. | UN | يهدف هذا المشروع إلى تأهيل الأطفال المعاقين ضمن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية. |
the aim of this effort should be to restore the solvency of commercial banks and public confidence in the banking system, thereby creating both a demand and an opportunity for new entrants into the banking arena. | UN | وينبغي أن يهدف هذا المجهود الى استعادة ملاءة المصارف التجارية واستعادة ثقة الجمهور بالنظام المصرفي، على نحو يؤدي الى نشوء طلب على دخول مؤسسات جديدة الى الميدان المصرفي وإلى تهيئة الفرصة لدخولها. |
the aim of this project was to enhance the facilities at two main centres for social rehabilitation by establishing new workshops, improving existing workshops and training personnel. It also aimed to set up a community rehabilitation experiment in rural areas. | UN | يهدف هذا المشروع إلى تنمية وتطوير مركزين رئيسيين من مراكز التأهيل الاجتماعي باستحداث ورش جديدة وتنمية الموجودة وتدريب الكادر العامل واستحداث تجربة التأهيل المجتمعي في الأرياف. |
the aim of this project is to create legislation more relevant to the country's democratic development, develop the institutional structure of civil organizations and fund the implementation of various projects. | UN | يهدف هذا المشروع إلى إيجاد تشريعات أكثر استجابة للتطور الديمقراطي في البلد وتنمية البنية المؤسسية لهذه المنظمات، وتوفير التمويل لتنفيذ بعض مشاريعه. |
1. the purpose of this National Report is to describe the status of human rights in the Commonwealth of The Bahamas. | UN | 1- يهدف هذا التقرير القُطري إلى وصف حالة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما. |
the purpose of this endeavour should be to address the phenomenon under discussion from different angles because its complex nature requires diversified and complementary approaches. | UN | وينبغي أن يهدف هذا التحليل إلى التصدي للظاهرة قيد البحث من زوايا مختلفة نظراً لأن طبيعتها المعقّدة تقتضي اتِّباع نُهُج متعددة ومتكاملة. |
Apart from ongoing efforts in combating terrorism, the purpose of this amendment is also to ensure the protection of all persons against terrorist acts in Malaysia and the maintenance of peace and security. | UN | وإلى جانب الجهود المتواصلة في ميدان مكافحة الإرهاب، يهدف هذا التعديل أيضاً إلى ضمان حماية جميع الأشخاص في ماليزيا من الأفعال الإرهابية وإلى حفظ السلم والأمن. |
the objective of the program aim at the successful reintegration in schools, and contribution to the elimination of child labor through helping parents, schools and NGOs assume their responsibilities in that context. | UN | يهدف هذا المشروع إلى إعادة دمج ناجحة في المدارس، وإلى المساهمة في القضاء على عمل الأطفال من خلال حث الأهل والمدارس والجمعيات الأهلية على تحمل مسؤولياتهم في هذا المجال. |
1.26 the objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | 1-26 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
247. the object of this programme is to improve the health of mothers and infants by offering support and encouragement for optimal infant feeding practices. | UN | 247- يهدف هذا البرنامج إلى تحسين صحة الأمهات والأطفال عن طريق تيسير دعم وتشجيع الممارسات المثلى لتغذية الرضع. |
Collection of experimental data on the extent of cosmic ionizing radiation in the ISS living quarters; | UN | يهدف هذا المشروع إلى جمع بيانات التجارب عن نطاق انتشار الإشعاع الكوني الأيوني داخل حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية؛ |
55. This subprogramme aims at contributing to the achievement of women's advancement and gender equality in member States. | UN | يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء. |
Against this background, the present report is aimed at providing an analysis of how racism, racial discrimination and conflict interrelate. | UN | ومن هذا المنطلق، يهدف هذا التقرير إلى تقديم تحليل عن كيفية ترابط العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والنزاعات. |
The project's objective is to alleviate poverty by stimulating community revitalization and job creation through productive activities. | UN | يهدف هذا المشروع إلى التخفيف من حدة الفقر بتحفيز العمل على تنشيط المجتمعات المحلية وتوفير فرص العمل من خلال القيام بأنشطة إنتاجية. |