"يهربون" - Translation from Arabic to English

    • run
        
    • running
        
    • escape
        
    • getting away
        
    • fleeing
        
    • get away
        
    • flee
        
    • escaping
        
    • smuggling
        
    • smuggle
        
    • fled
        
    • funnelling
        
    Lots of kids get kicked out or run away for being gay. Open Subtitles الكثير من الاطفال يطردون من منازلهم او يهربون لمجرد كونهم شواذ
    As soon as these cowards hear of blue-shirts around, they run. Open Subtitles انظري عندما يسمع هؤلاء الجبناء عن اقتراب القمصان الزرقاء يهربون
    I'd never seen so many dolphins before, and they were all running for their lives, running from this wall of sound. Open Subtitles لم أرَ هذا الكمّ من الدلافين من قبل كانوا جميعاً يهربون من أجل حياتهم يهربون من ذلك الجدار الصوتيّ
    You know, mental patients escape often enough, but they're not normally former astronauts making a beeline for the closest crime scene. Open Subtitles اتعلمين , المرضى العقليين يهربون بشكل كافٍ ولكنهم فى العادة ليسوا رواد فضاء وعمل اتصال مباشر مع مسرح جريمة
    Ladies, you know how when your husband goes on those hunting trips, and they think they're getting away with something? Open Subtitles ايها السيدات , أتعلمون عندا يذهب أزواجكم الى رحلات الصيد ويظنون بأنهم يهربون بشيء ما ؟
    you should see how these fleeing here. They seem a lot cheap. Open Subtitles عليكم أن تروا أولئك الرجال يهربون من هنا كمجموعة من الحشرات
    We can't let them get away. I recommend we open fire immediately. Open Subtitles لايمكننا المخاطرة بجعلهم يهربون جنرال أوصي بفتح النيران عليهم في الحال
    Many employers mistreat their servants, who often flee and take refuge in the embassies of their countries. UN وكثير من أصحاب العمل يسيئون معاملة الخدم الذين غالباً ما يهربون ويلجأون إلى سفارات بلدانهم.
    General, the Spanish rearguard is escaping through the swamp. Open Subtitles جنرال. حاميه الجيش الاسبانى يهربون من خلال المستنقعات
    Why don't you just do like you do when you fight and run away- all of you bunch of fucking track stars? Open Subtitles لما لا تفعل مثلما كنت تفعل في القتال و تهرب، من تكونون؟ مجموعة من المجرميين الذين يهربون حالما يرون الشرطة
    Every time I make a reservation somewhere nice, to try to give my girl a real date, they run. Open Subtitles في كل مرة أقوم بحجز في مكانٍ ما لطيف، في محاولة لإعطاء فتاتي موعد حقيقي، همّ يهربون.
    I was there when Clayton let the Russells run. Open Subtitles كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون
    Those who run away from home will invariably get involved in petty crime and drug abuse as well as prostitution. UN أما الأطفال الذين يهربون من بيوتهم فإنهم يرتكبون دائماً جرائم صغيرة ويتعاطون المخدرات ويمارسون البغاء.
    It's just a nonsense to keep people from running away Open Subtitles لا يوجد مغزى أن تجعل الناس يهربون بهذه الطريقه
    I don't think it's you they're running from, big green. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يهربون منك , أيها الأخضر الكبير
    Judging from the stride, looks like they were running. Open Subtitles الحكم من خطوة بعيدة يبدو انهم كانوا يهربون
    Innocent people don't escape from sanitariums to proclaim their innocence! Open Subtitles إن الناس الأبرياء لا يهربون من المصحات لـأعلان براءتهم
    Sometimes they escape, and you find them again on the walls. Open Subtitles في بعض الأحيان يهربون و تجدهم مرة أخرى على الجدران
    The guys that are doing the wrong thing are getting away with it. Open Subtitles الأشخاص الذين يفعلون الشيء الخطأ يهربون بفعلتهم.
    All right, all right, all right. Suspects fleeing west on 6th! Open Subtitles حسنا ,حسنا ,حسنا المشتبه بهم يهربون غربا على الطريق السادس
    You did everything you could. Sometimes they just get away. Open Subtitles لقد فعلت كل ما باستطاعتك إنهم أحياناً يهربون فحسب
    Environmental refugees flee from disasters caused by climate change. UN فاللاجئون البيئيون يهربون من الكوارث الناتجة عن تغير المناخ.
    Women and children escaping the bombs, looking for food and shelter. Open Subtitles نسائ و اطفال يهربون من القنابل بحثاً عن الطعام والملجأ.
    Huh? The Russians... they're smuggling drugs... in the art. Open Subtitles الروس، إنهم يهربون المخدرات في القطع الفنية
    The traders then sell the stones they have bought to licensed dealers in Sierra Leone or smuggle the stones to elsewhere in West Africa. UN ثم يقوم التجار ببيع الأحجار التي يشترونها إلى تجار مرخصين في سيراليون أو يهربون الأحجار إلى أماكن أخرى في غرب أفريقيا.
    Vast numbers of people were displaced from their places of origin when they fled the counter-insurgency operations. UN وتنتقل أعداد كبيرة من السكان من أماكنهم اﻷصلية عندما أخذوا يهربون من عمليات مناهضة التمرد.
    According to these reports, Cambodian traffickers have also been funnelling various kinds of weapons to dissident militant groups such as Laskhar-e-Tayyaba, a group known to have al-Qa'idah ties. UN ووفقا لهذه التقارير، فقد كان المهربون الكمبوديون أيضا يهربون أنواع عديدة من الأسلحة لجماعات الميليشيات المتمردة مثل " عسكر الطيبة " وهي جماعة معروفة بصلاتها بتنظيم القاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more