But I think it really helped shake me out of my funk. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن ذلك ساعد حقا يهز لي من بلدي الفانك. |
Why would Eddie come here to shake them down for money? | Open Subtitles | لماذا سيأتي إدي هنا ل يهز عليهم من أجل المال؟ |
I gotta hold them for a while. shake them. | Open Subtitles | أنا فلدي احتجازهم لفترة من الوقت يهز لهم. |
He was always shaking his leg when he didn't have anything. | Open Subtitles | لقد كان يهز رجله دائماً عندما لم يكن لديه شيئاً |
So, Marco shakes down the immigrants for money. | Open Subtitles | ذلك، ماركو يهز أسفل المهاجرين مقابل المال. |
You want me to shake my fist at the heavens? | Open Subtitles | هل تريد مني أن يهز قبضة بلدي في السماوات؟ |
Probably because some rich old boyfriend's coming into town and she wants to shake some money out of him. | Open Subtitles | ربما لأن بعض الغني القديم صديقها القادمة إلى المدينة وأنها تريد أن يهز بعض المال للخروج منه. |
However, this should not shake our belief that sustainable peace and universal prosperity can be secured once principles have primacy over power. | UN | لكن لا ينبغي لهذا أن يهز إيماننا بأنه يمكن تأمين السلام المستدام والازدهار العالمي بإعطاء المبادئ أولوية على القوة. |
He'd shake his head, all pissed off, and then bend over backwards to fix whatever jam I was in. | Open Subtitles | كان يهز رأسه عندما يكون غاضب ثم يتراجع لإصلاح المأزق الذي كنت فيه |
Not you though, Snapper Carr hasn't sent you here to shake me down. | Open Subtitles | ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار. |
But I think a bloody corpse or two at City Hall might shake everybody's faith in the Gideon Reeves revolution, don't you? | Open Subtitles | ولكن أعتقد جثة الدموية أو اثنين في قاعة المدينة قد يهز إيمان الجميع في جدعون ريفيس الثورة، أليس كذلك؟ |
The husband would probably blow his wad if you shake his hand. | Open Subtitles | الزوج على الأرجح ضربة واد له إذا كنت يهز يده. |
He can shake his hips, though. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يهز خصره, على الرغم من ذلك |
Now shake a leg and finish up those chemicals. | Open Subtitles | الآن يهز الساق وحتى الانتهاء من تلك المواد الكيميائية. |
We take comfort every time that Africa is on its way to resolving a conflict that is shaking our continent. | UN | نشعر بالارتياح في كل مرة نجد أفريقيا فيها في طريقها إلى حل نزاع يهز قارتنا. |
Today, three years having elapsed, a certain scepticism is shaking our initial convictions. | UN | واليوم، وبعد مضي ثلاث سنوات، فإننا نشعر ببعض الشك يهز قناعاتنا اﻷولى. |
Maybe this is the one thing that shakes him enough to actually talk. | Open Subtitles | ربما هذا هو الشيء الوحيد الذي يهز له ما يكفي للحديث في الواقع. |
The average guy don't rock the boat,'cause he wants to climb aboard it. | Open Subtitles | الرجل متوسط الدخل لا يهز المركب لانه يريد الصعود على متنها |
But to my mind, that is tantamount to the tail wagging the dog. | UN | ولكن في رأيي، أن هذا بمثابة الذيل الذي يهز الكلب. |
I don't believe in anything that rocks the world. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن في أي شيء يهز العالم. |
Maybe a little dream therapy is what's rocking your boat? | Open Subtitles | ربما بعض الاحلام العلاجية هي ما يهز قاربك؟ |
I just don't get why he doesn't find some krautsto pester... instead of jerking our chains and fuckin'us. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتأكد لماذا هو لم يجد بعض الضيق بدلا من أنْ يهز قيودنا |
The ad hoc approach taken to engaging with Africa on its own problems is like allowing the tail to wag the dog. | UN | إن النهج المخصص المتبع في التعامل مع أفريقيا بشأن حل مشاكلها الخاصة بمثابة السماح للذيل بأن يهز الكلب. |
Darn thing was vibrating my booty. | Open Subtitles | هذا الشيء اللعين كان يهز مؤخرتي |
But it neither shook our resolve nor undermined our belief in the justness of our cause and the inevitability of our victory. | UN | بيد أنه لم يهز تصميمنا ولم يزعزع إيماننا بعدالة قضيتنا وحتمية انتصارنا. |
Why don't you shake the hand that's gonna shock the world. | Open Subtitles | لماذا لا يهز اليد التي ستعمل صدمة في العالم. |