"يهز" - Translation from Arabic to English

    • shake
        
    • shaking
        
    • shakes
        
    • rock
        
    • wagging
        
    • rocks
        
    • rocking
        
    • jerking
        
    • wag
        
    • vibrating
        
    • shook
        
    • shock the
        
    But I think it really helped shake me out of my funk. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ذلك ساعد حقا يهز لي من بلدي الفانك.
    Why would Eddie come here to shake them down for money? Open Subtitles لماذا سيأتي إدي هنا ل يهز عليهم من أجل المال؟
    I gotta hold them for a while. shake them. Open Subtitles أنا فلدي احتجازهم لفترة من الوقت يهز لهم.
    He was always shaking his leg when he didn't have anything. Open Subtitles لقد كان يهز رجله دائماً عندما لم يكن لديه شيئاً
    So, Marco shakes down the immigrants for money. Open Subtitles ذلك، ماركو يهز أسفل المهاجرين مقابل المال.
    You want me to shake my fist at the heavens? Open Subtitles هل تريد مني أن يهز قبضة بلدي في السماوات؟
    Probably because some rich old boyfriend's coming into town and she wants to shake some money out of him. Open Subtitles ربما لأن بعض الغني القديم صديقها القادمة إلى المدينة وأنها تريد أن يهز بعض المال للخروج منه.
    However, this should not shake our belief that sustainable peace and universal prosperity can be secured once principles have primacy over power. UN لكن لا ينبغي لهذا أن يهز إيماننا بأنه يمكن تأمين السلام المستدام والازدهار العالمي بإعطاء المبادئ أولوية على القوة.
    He'd shake his head, all pissed off, and then bend over backwards to fix whatever jam I was in. Open Subtitles كان يهز رأسه عندما يكون غاضب ثم يتراجع لإصلاح المأزق الذي كنت فيه
    Not you though, Snapper Carr hasn't sent you here to shake me down. Open Subtitles ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار.
    But I think a bloody corpse or two at City Hall might shake everybody's faith in the Gideon Reeves revolution, don't you? Open Subtitles ولكن أعتقد جثة الدموية أو اثنين في قاعة المدينة قد يهز إيمان الجميع في جدعون ريفيس الثورة، أليس كذلك؟
    The husband would probably blow his wad if you shake his hand. Open Subtitles الزوج على الأرجح ضربة واد له إذا كنت يهز يده.
    He can shake his hips, though. Open Subtitles إنه يستطيع أن يهز خصره, على الرغم من ذلك
    Now shake a leg and finish up those chemicals. Open Subtitles الآن يهز الساق وحتى الانتهاء من تلك المواد الكيميائية.
    We take comfort every time that Africa is on its way to resolving a conflict that is shaking our continent. UN نشعر بالارتياح في كل مرة نجد أفريقيا فيها في طريقها إلى حل نزاع يهز قارتنا.
    Today, three years having elapsed, a certain scepticism is shaking our initial convictions. UN واليوم، وبعد مضي ثلاث سنوات، فإننا نشعر ببعض الشك يهز قناعاتنا اﻷولى.
    Maybe this is the one thing that shakes him enough to actually talk. Open Subtitles ربما هذا هو الشيء الوحيد الذي يهز له ما يكفي للحديث في الواقع.
    The average guy don't rock the boat,'cause he wants to climb aboard it. Open Subtitles الرجل متوسط الدخل لا يهز المركب لانه يريد الصعود على متنها
    But to my mind, that is tantamount to the tail wagging the dog. UN ولكن في رأيي، أن هذا بمثابة الذيل الذي يهز الكلب.
    I don't believe in anything that rocks the world. Open Subtitles أنا لا أؤمن في أي شيء يهز العالم.
    Maybe a little dream therapy is what's rocking your boat? Open Subtitles ربما بعض الاحلام العلاجية هي ما يهز قاربك؟
    I just don't get why he doesn't find some krautsto pester... instead of jerking our chains and fuckin'us. Open Subtitles أنا فقط لم أتأكد لماذا هو لم يجد بعض الضيق بدلا من أنْ يهز قيودنا
    The ad hoc approach taken to engaging with Africa on its own problems is like allowing the tail to wag the dog. UN إن النهج المخصص المتبع في التعامل مع أفريقيا بشأن حل مشاكلها الخاصة بمثابة السماح للذيل بأن يهز الكلب.
    Darn thing was vibrating my booty. Open Subtitles هذا الشيء اللعين كان يهز مؤخرتي
    But it neither shook our resolve nor undermined our belief in the justness of our cause and the inevitability of our victory. UN بيد أنه لم يهز تصميمنا ولم يزعزع إيماننا بعدالة قضيتنا وحتمية انتصارنا.
    Why don't you shake the hand that's gonna shock the world. Open Subtitles لماذا لا يهز اليد التي ستعمل صدمة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more