"يود أن يتكلم" - Translation from Arabic to English

    • wishes to speak
        
    • would like to speak
        
    I call on the representative of Israel who wishes to speak on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام.
    I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I now call on the representative of the Russian Federation, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I now give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position on draft resolution II. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف إزاء مشروع القرار الثاني.
    I now give the floor to the representative of Egypt, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل مصر، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I now give the floor to the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position following the adoption of the resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف بعد اتخاذ القرار.
    I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    I now call on the representative of Cuba, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    The President: I now give the floor to the representative of Bangladesh, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف بلده بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    I now call on the representative of the United States of America, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقفه.
    I call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يود أن يتكلم تفسيرا لموقف قبل اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before a decision is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of Egypt, who wishes to speak in explanation of position before a decision is taken. UN أعطي الكلمة لممثل مصر، الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف قبل البت.
    I now give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم شرحا للموقف حول مشروع القرار الذي اعتمدناه توا.
    I give the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I shall now call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I now call on the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Yes, and he would like to speak to you at your earliest convenience. Open Subtitles أجل، و يود أن يتكلم معك في أقرب فرصة مناسبة لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more