"يوصي الفريق بعدم منح أي" - Translation from Arabic to English

    • the Panel recommends no award
        
    • Panel recommends no award of
        
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claimed loss. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, for all claims of this type, the Panel recommends no award of compensation. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض بالنسبة لجميع المطالبات من هذا النوع.
    If such evidence exists, the Panel recommends no award of compensation. UN وفي حالة وجود أدلة من هذا القبيل يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation for bad debt losses. UN ومن ثمّ، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر الديون المعدومة.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation to GENCON for loss of profits. UN وبالتالي، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الكسب الفائت.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of such discounts. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بمثل هذه الخصومات.
    the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation in respect of this loss of income claim. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسارة الإيرادات.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation for these claimants in respect of their loss of income claims. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لكلا المطالبين فيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن خسارة الإيرادات.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation to Anadolu for termination costs. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لشركة أنادولو عن تكاليف إنهاء خدمات.
    In view of the foregoing, the Panel recommends no award of compensation to KPE for loss of profits. UN 107- وبالنظر إلى ما تقدَّم، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لشركة KPE عن الكسب الفائت.
    In the absence of any evidence as to the amount, if any, TPL recovered, the Panel recommends no award of compensation for shut-down expenses. UN وفي غياب أي دليل يوضح المبلغ الذي استرجعته لافوري، إذا افترضنا أنّ هناك دليلاً، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الإغلاق.
    Based on the foregoing, the Panel recommends no award of compensation for losses related to other tangible property. UN 316- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالممتلكات المادّية الأخرى.
    the Panel recommends no award of compensation for real property losses. UN 102- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    the Panel recommends no award of compensation for income-producing property losses. UN 363- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation to Inter Sea for contract losses or for loss of profits. UN 189- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لشركة إنتر سي عن خسائر العقود أو الكسب الفائت.
    Based on the foregoing, the Panel recommends no award of compensation to Trym for contract losses. UN 205- واستناداً إلى ما سبق ذكره، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لشركة تريم عن خسائر العقود.
    For all of these reasons, the Panel recommends no award of compensation in respect of the loss of the 622 vehicles. UN 114- لهذه الأسباب كلها، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسارة السيارات البالغ عددها 622 سيارة.
    In accordance with the determination of the Governing Council, where claims in the special instalment include such personal losses of family members of the deceased detainees, the Panel recommends no award of compensation for such losses. UN ووفقاً لقرار مجلس الإدارة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر الشخصية لأفراد أسر محتجزين متوفين عندما تكون ضمن المطالبات المدرجة ضمن الدفعة الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more