"يوقفها" - Translation from Arabic to English

    • stop her
        
    • stop at
        
    • stopping her
        
    • stop it
        
    • stopped her
        
    • stop them
        
    • stops her
        
    • it stop
        
    • stops it
        
    I wish Tietjens would write to his damned wife, or, at any rate, stop her from writing to me. Open Subtitles , أتمنى تيجنز أن يكتب إلى زوجته اللعينة أو على أية حال , يوقفها من الكتابة إلي
    All right, call Qarden Hansen, have him stop her from leaving. Open Subtitles حسنا,أتصلي بالآمر هانسن اجعليه يوقفها عن الرحيل
    And he didn't stop her because he has a girlfriend and she is his girlfriend. Open Subtitles وهو لم يوقفها لان لديه صديقة حميمة و هي صديقتهُ الحميمة
    The very future of humanity seems to be taken hostage by unbridled groups that stop at nothing to destroy wherever they can. UN ويبدو أن مستقبل البشرية ذاته قد اتخذته رهينة جماعات مصابة بالجنون لا يوقفها شيء عن تدمير كل ما يمكنها تدميره.
    I know, but once Marny gets it in her head that she wants to have another kid, there's no stopping her. Open Subtitles اعرف لكن طالما مارني وضعت في عقلها انها تريد ان ترزق بطفل اخر لايوجد شيئ يوقفها
    We're talking mass chaos, and no one knows how to stop it. Open Subtitles نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقفها
    Should have stopped her pressing the panic button. Open Subtitles كان من المفترض ان يوقفها احد من ضغط زر الطوارئ
    There's nothing that's gonna stop them. Open Subtitles ‫إذا توقفت مروحيات المدينة ، ‫فلن يوقفها شئ.
    And she won't stop until someone stops her. Until I stop her. Open Subtitles ولن تتوقف حتى يوقفها شخص ما وهذا الشخص هو أنا
    Yes, the woman is my friend, but that doesn't stop her from being full of shit on a massive level. Open Subtitles صحيح انها صديقتي لكن هذا لا يوقفها عن التصرف بحماقة
    Didn't stop her from coming to the sector today. Open Subtitles ولم يوقفها هذا عن المجيء الى القطاع اليوم هي عنــيــدة الى هذا الحد
    Much as I like to move the hot cocoa, somebody's got to stop her. Wait. Open Subtitles رغم أنّي أحبّ بيع الكاكاو الساخن لكنْ يجب أنْ يوقفها أحد
    She's here again. Why doesn't anyone stop her? Open Subtitles هي هنا مره اخري لما لا يوقفها احد عند حدها
    Fear not, my child, there is one thing that can stop her. Open Subtitles لا تخافي يا صغيرتي يوجد شيء واحد يمكن أن يوقفها
    Someone's got to stop her from going through with this fight. This goes against every feminist bone in my body, but dad, can't you control your woman? Open Subtitles على شخص أن يوقفها من خوض هذه المضاربة إن هذا يعارض كل عظمة من جسدي
    They are dangerous, ruthless and criminal and will stop at nothing unless they face our combined determination to nip their trade in the bud. UN إنها عصابات خطيرة وقاسية وإجرامية ولن يوقفها شيء ما لم تواجه تصميمنا الجماعي على إحباط تجارتها من جذورها.
    The power that has taken over this country is like a cancer, and it will stop at nothing. Open Subtitles القوّة التي تسيطر على هذه البلاد مثل السرطان و لن يوقفها شيء
    But who can describe the audacity of man or the daring and passion of women that stop at nothing and lead to mortal ruin? Open Subtitles لكن من يستطيع تخيل وقاحة الرجل و فجور و شهوة النساء التى لا يوقفها شئ و حصيلتها هي الدمار القاتل؟
    Once she gloms onto something, there's no stopping her. Open Subtitles فقط عندما تبدأ فى شىء لا يوجد شىء يمكن أن يوقفها
    There were nowt stopping'her, she could fly off. All that were on her were jesses. Open Subtitles لم يكن هناك اي شىء يوقفها.كانت تستطيع أن تهرب.كان عليها فقط الحزام.
    If a fly has to get in, it will.. nobody can stop it! Open Subtitles ولو دخلت الذبابه فلا يمكن لاحد ان يوقفها
    stopped her from doing what? Open Subtitles ماذا تقصدين لم يوقفها أحد ، يوقفها من فِعل ماذا؟
    They've gone on for nearly 3000 years and no petty political hoodlums are going to stop them now. Open Subtitles ستضيع لحوالي 3000 عاماً أفري برونداغ رئيس اللجنة الدولية للألعاب الأولمبية ولن يوقفها سفاح سياسي تافه الآن
    If no one stops her, she'll break my record for longest rap sheet. Open Subtitles اذا لم يوقفها احد , سوف تكسر رقمي القياسي لاطول اتهام .
    But then we learned he didn't know how to make it stop. Open Subtitles لكننا تعلمنا بعدها . أنه لا يعرف كيف يوقفها
    Bruno stops it and he says "good idea." Open Subtitles "برونو" يوقفها فيقول (فكرة جيدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more