"يوما ما" - Translation from Arabic to English

    • one day
        
    • someday
        
    • some day
        
    • sometime
        
    • ever
        
    • once
        
    • some time
        
    • day you
        
    • day be
        
    • day the
        
    Despite these never-ending challenges, the Palestinian people continue to hope that one day the dream of living in a State of their own will be realized. UN وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به.
    We share with the American people the aspiration of one day having relations based on respect and cooperation. UN وإننا نشارك الشعب الأمريكي الأمل في أن تقوم بيننا يوما ما علاقات على أساس الاحترام والتعاون.
    They were confident, however, that one day they would emerge victorious. UN بيد أنها على ثقة من أنها ستخرج منتصرة يوما ما.
    someday those silk sheets are gonna crawl up behind you, wrap themselves around your throat and choke you to death. Open Subtitles يوما ما تلك صحائف الحرير هي الزحف ستعمل من خلفك، التفاف حول أنفسهم الحلق وخنق لك حتى الموت.
    I'll get to see my mama again someday... in heaven. Open Subtitles يمكنني أن ارى امي مجددا يوما ما في الجنة
    I hope you'll play in the major league some day. Open Subtitles أتمنّى بأنّك ستلعب في فريق الدوري الرئيسي يوما ما
    You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. Open Subtitles يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو.
    You spend years working for the Man, and one day you'll get to be the Man, too. Open Subtitles تقضي سنوات طويلة في العمل لدى الرجل و في يوما ما ستكون الرجل مثلي بالضبط
    The only guarantee in life is that one day it ends. Open Subtitles الشيء الوحيد المضمون في الحياه هو انها يوما ما ستنتهي
    Perhaps one day, people who spell correctly will replace athletes at the top of our national pantheon. Open Subtitles ربما يوما ما اولئك الذين يتهجون بشكل صحيح سيحلون محل الرياضيين في أعلى هرم الدولة
    You knew that one day it'd be you or him. Open Subtitles علمتَ أنّه يوما ما ستكون إمّا أنت، أو هو.
    Of course, I refused at first, but then, one day, he brought another prisoner into my cell. Open Subtitles وبطبيعة الحال , رفضت في البداية ولكن في يوما ما جلب سجين آخر الى زنزانتي.
    "You may be the best skater in the world someday. Open Subtitles أنت قد تكون أفضل متزحلق في العالم يوما ما.
    I dream about you going to college,getting married someday. Open Subtitles أحلم أن تذهبين إلى الجامعة وتتزوجين يوما ما
    But the baby will have to go to school someday. Open Subtitles لكن الطفل عليه أن يذهب إلى المدرسة يوما ما
    someday, you'll have an ad on the subway in English and Spanish. Open Subtitles يوما ما سيكون لديك إعلانا ً في الميترو باللغة الإنجليزية والأسبانية
    someday when I get back to that quiet life, Open Subtitles يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة
    Thanks. Maybe someday I can do the same for you. Open Subtitles ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك
    Your team members might save your life some day. Open Subtitles اعضاء فريقكِ ربما سوف ينقذون حياتك يوما ما
    You know, I was thinking, um, maybe I could call you sometime. Open Subtitles تعلمين، كنت افكر، أم ربما أتمكن من الاتصال بك يوما ما
    Account numbers, old contacts, every agent who's ever worked for him. Open Subtitles أرقام الحسابات,العلاقات القديمه كل العملاء الذين عملوا لحسابه يوما ما
    Capabilities that once belonged only to States are increasingly in the hands of private groups and individuals. UN فالقدرات التي كانت يوما ما ملكا للدول فقط يتزايد وجودها في أيدي جماعات خاصة وأفراد.
    I mean, maybe I'd like to have a ring some time, but... Open Subtitles ربما, سأريد الحصول على خاتم يوما ما ولكن..
    We hope that the Code of Conduct will some day be transformed into an inclusive venue, open to the idea of developing a treaty-based regime. UN ونأمل أن يجري تحويل مدونة قواعد السلوك يوما ما إلى ملتقى رحب ومتقبل لفكرة بناء نظام قائم على معاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more