Despite these never-ending challenges, the Palestinian people continue to hope that one day the dream of living in a State of their own will be realized. | UN | وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به. |
We share with the American people the aspiration of one day having relations based on respect and cooperation. | UN | وإننا نشارك الشعب الأمريكي الأمل في أن تقوم بيننا يوما ما علاقات على أساس الاحترام والتعاون. |
They were confident, however, that one day they would emerge victorious. | UN | بيد أنها على ثقة من أنها ستخرج منتصرة يوما ما. |
someday those silk sheets are gonna crawl up behind you, wrap themselves around your throat and choke you to death. | Open Subtitles | يوما ما تلك صحائف الحرير هي الزحف ستعمل من خلفك، التفاف حول أنفسهم الحلق وخنق لك حتى الموت. |
I'll get to see my mama again someday... in heaven. | Open Subtitles | يمكنني أن ارى امي مجددا يوما ما في الجنة |
I hope you'll play in the major league some day. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك ستلعب في فريق الدوري الرئيسي يوما ما |
You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. | Open Subtitles | يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو. |
You spend years working for the Man, and one day you'll get to be the Man, too. | Open Subtitles | تقضي سنوات طويلة في العمل لدى الرجل و في يوما ما ستكون الرجل مثلي بالضبط |
The only guarantee in life is that one day it ends. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المضمون في الحياه هو انها يوما ما ستنتهي |
Perhaps one day, people who spell correctly will replace athletes at the top of our national pantheon. | Open Subtitles | ربما يوما ما اولئك الذين يتهجون بشكل صحيح سيحلون محل الرياضيين في أعلى هرم الدولة |
You knew that one day it'd be you or him. | Open Subtitles | علمتَ أنّه يوما ما ستكون إمّا أنت، أو هو. |
Of course, I refused at first, but then, one day, he brought another prisoner into my cell. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال , رفضت في البداية ولكن في يوما ما جلب سجين آخر الى زنزانتي. |
"You may be the best skater in the world someday. | Open Subtitles | أنت قد تكون أفضل متزحلق في العالم يوما ما. |
I dream about you going to college,getting married someday. | Open Subtitles | أحلم أن تذهبين إلى الجامعة وتتزوجين يوما ما |
But the baby will have to go to school someday. | Open Subtitles | لكن الطفل عليه أن يذهب إلى المدرسة يوما ما |
someday, you'll have an ad on the subway in English and Spanish. | Open Subtitles | يوما ما سيكون لديك إعلانا ً في الميترو باللغة الإنجليزية والأسبانية |
someday when I get back to that quiet life, | Open Subtitles | يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة |
Thanks. Maybe someday I can do the same for you. | Open Subtitles | ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك |
Your team members might save your life some day. | Open Subtitles | اعضاء فريقكِ ربما سوف ينقذون حياتك يوما ما |
You know, I was thinking, um, maybe I could call you sometime. | Open Subtitles | تعلمين، كنت افكر، أم ربما أتمكن من الاتصال بك يوما ما |
Account numbers, old contacts, every agent who's ever worked for him. | Open Subtitles | أرقام الحسابات,العلاقات القديمه كل العملاء الذين عملوا لحسابه يوما ما |
Capabilities that once belonged only to States are increasingly in the hands of private groups and individuals. | UN | فالقدرات التي كانت يوما ما ملكا للدول فقط يتزايد وجودها في أيدي جماعات خاصة وأفراد. |
I mean, maybe I'd like to have a ring some time, but... | Open Subtitles | ربما, سأريد الحصول على خاتم يوما ما ولكن.. |
We hope that the Code of Conduct will some day be transformed into an inclusive venue, open to the idea of developing a treaty-based regime. | UN | ونأمل أن يجري تحويل مدونة قواعد السلوك يوما ما إلى ملتقى رحب ومتقبل لفكرة بناء نظام قائم على معاهدة. |