"يومكم" - Translation from Arabic to English

    • your day
        
    • G
        
    • afternoon
        
    • day to you
        
    • 's day
        
    • the day
        
    • great day
        
    Listen, don't let the behavior of others affect your day today. Open Subtitles لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم
    Finally, trainees with a green envelope have received interest from one of our elite units, and your day is just getting started. Open Subtitles أخيراً، المتدربين مع الظرف الأخضر حصلوا على الإهتمام من أفضل الوحدات، وقد بدأ يومكم للتو
    The one who tells you that by making your bed in the morning, it will somehow make your day better. Open Subtitles بأنه عن طريق ترتيبكم لسريركم في الصباح فإن هذا سيجعل يومكم أفضل
    Just give it a few minutes. - "G'Day Melbourne," is that show live? Open Subtitles -إمنحني بضعة دقائق -هل برنامج "طاب يومكم يا ملبورن" مباشر؟
    Good afternoon, ladies and gentlemen. Open Subtitles ‫طاب يومكم سيداتي وسادتي، وشكرا على وجودكم هنا
    Good day to you, folk. What is the problem here? Open Subtitles طاب يومكم يا قوم، ما المشكلة هنا؟
    Yeah, well, hopefully you'll have your day in court. Open Subtitles نعم، حسنا أأمل انكم سوف تحصلون على يومكم في المحكمة
    Back to chitchat, back to coffee, whatever it is that you'd normally be doing if I wasn't here fucking up your day. Open Subtitles عودوا للثرثرة و تناول القهوه إفعلوا ما تفعلوه عادةً لو أني لست هنا أفسد يومكم
    Thank you. We are so excited that you chose to spend your day with us. Open Subtitles شكراً لكم، إننا سعداء بأنّكم قررتم قضاء يومكم معنا
    (two) "my dear villagers, perhaps two could interrupt your day in the sun to relate the grave news that we have discovered number 93's body in the mountains. Open Subtitles أعزائي القرويون ربما 2 سوف يقطع عليكم يومكم المشمس لأعلان اخبار حزينـــــة
    As you all know, you'll be spending 12 hours of your day as an Àmerican. Open Subtitles وكما تعلمون جميعآ، سوف تقضون 12 ساعة من يومكم كأمريكيين
    So I just want you to go about your day and act normal. Open Subtitles لذا اريدكم أن تكملوا يومكم وتتصرفوا بطبيعتكم
    It's important to start your day right. Open Subtitles هذا هام لتبدأون يومكم بطريقة صحيحة.
    No big whoop. Continue your day. Open Subtitles لا أريد هتافات , فلتكملوا يومكم
    Hey, excuse the hell out of me for trying to brighten your day with music, all right? Open Subtitles لمحاولتي في جعل يومكم مشرق مع الموسيقى
    I'm making your day. You're gonna love this. Open Subtitles لا , أنا أسعد يومكم ستحبون ذلك
    Well, you're busy people. I'll let you get on with your day. Open Subtitles ،يبدو أنكم منشغلون سأدعكم تكملون يومكم
    They hear Matt Marvelous has been kidnapped and go... from "G'day" to "good-bye." Open Subtitles سمعوا ان مات الرائع إختطفَ وذُهِبَ مِنْ "طاب يومكم" إلى "مع السّلامة."
    You meet'em, you say, "G'day." Open Subtitles \u200fتلتقي بهم وتقول، "طاب يومكم".
    Good afternoon, gents. Sorry to break up the fun, but there's one or two questions we'll want to ask you. Open Subtitles طاب يومكم أيها السادة , المعذرة لإنهاء مرحكم , نريد أن نطرح عليكم بضعة أسئلة
    Just be on our way. Good day to you. Open Subtitles سنذهب في حال سبيلنا فقط طاب يومكم
    This is Patricia's day, not yours. Open Subtitles هذا يــوم ً باتريسيا ً ، و ليس يومكم
    the day has come for you to drive the heathen Turk from our shores. Open Subtitles لقد حان يومكم الموعود لِتُخرجوا الأتراك الكفرة من شواطِئنا
    All right, folks. You're just moving right on in here. Have a great day. Open Subtitles هيّا يا قوم، اسكنوا هذا المنزل، طاب يومكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more