Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
It counts down again from the next working day. | UN | وتُحسب فترة الاستبعاد مرة أخرى اعتبارا من يوم العمل التالي. |
(xv) if a day on or by which an obligation must be performed or an event must occur is not a Business Day, the obligation must be performed or the event must occur on or by the next business day. | UN | ' 16` إذا لم يكن اليوم الذي يجب فيه أو بحلوله تنفيذ التزام أو تنظيم حدث يوم عمل، وجب تنفيذ الالتزام أو تنظيم الحدث في يوم العمل التالي أو بحلوله. |
Paper and electronic copies should have been available by the following working day (7 May 2007). | UN | وكان المفترض أن تكون النسخ الورقية والالكترونية منها قد توافرت في يوم العمل التالي (7 أيار/مايو 2007). |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
5.4 All moneys received shall be deposited in an official UNHCR bank account not later than the business day following the date of receipt. | UN | 5-4 تودع جميع الأموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ تلقيها. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
5.4 All moneys received shall be deposited in an official UNHCR bank account not later than the business day following the date of receipt. | UN | 5-4 تودع جميع الأموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ تلقيها. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
5.4 All moneys received shall be deposited in an official UNHCR bank account not later than the business day following the date of receipt. | UN | ٥-٤ تودع جميع اﻷموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ الورود. |
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. | UN | ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل. |
5.4 All moneys received shall be deposited in an official UNHCR bank account not later than the business day following the date of receipt. | UN | 5-4 تودع جميع الأموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ تلقيها. |
The decision to suspend the transaction must be transmitted to the person performing financial transactions no later than the next working day following its issuance. | UN | ويجب تبليغ القرار المتعلق بوقف العملية المالية إلى الشخص الذي يتولى تنفيذها خلال فترة لا تتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ صدور ذلك القرار. |
The information referred to in paragraph 2 of this Article may be provided also over the telephone, but has to be provided to the administrative authority concerned in writing, not later than the next working day. | UN | ويجوز أيضا أن تُقدم المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة عن طريق الهاتف لكن يتعين تقديمها خطيا إلى السلطة الإدارية المعنية في يوم العمل التالي على أقصى تقدير. |
(b) Shall include the next working day of the Registry when the last day of the period is not a working day; | UN | (ب) تشمل يوم العمل التالي لقلم المحكمة عندما لا يكون آخر يوم في المهلة الزمنية يوم عمل؛ |
Sponsors' lists should be submitted either as a scanned attachment at the time of e-mail submission of drafts or handed in a hard copy to the secretariat on the same or next business day. | UN | وينبغي تقديم قوائم مقدمي المشاريع إما كمرفقات يتم مسحها ضوئيا لدى تقديم المشاريع بالبريد الإلكتروني أو تسلم مطبوعة إلى الأمانة في يوم العمل نفسه أو في يوم العمل التالي. |
If information is forwarded orally, the information shall be repeated in writing not later than by the end of the following working day. " | UN | وإذا قدمت المعلومات شفاهة، يتعين تكرارها كتابة في وقت لا يتجاوز نهاية يوم العمل التالي " . |