You couldn't last one day in my high school. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين قضاء يوم واحد في جامعتي |
It is foreseen that the experts will meet for one day in Geneva. | UN | ومن المتوخى أن يجتمع الخبراء لمدة يوم واحد في جنيف. |
I just want to take it one day at a time | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد |
Just take it one day at a time, Money. | Open Subtitles | مجرد أعتبر يوم واحد في كل مرة، والمال. |
You do understand, don't you, that with one phone call, i won't spend a single day in jail. | Open Subtitles | أنت تفهم، أليس كذلك، أن مع مكالمة هاتفية واحدة، وأنا لن تنفق يوم واحد في السجن. |
Before leaving on mission, the Committee meets for one day in Geneva. | UN | وقبل أن تغادر اللجنة للقيام بهذه البعثة، تجتمع لمدة يوم واحد في جنيف. |
Half-life is less than sixty days in soil and less than one day in sediment | UN | العمر النصفي أقل من 60 يوماً في التربة وأقل من يوم واحد في الرواسب. |
And none of us has spent one day in jail, but we all seem fine with that. | Open Subtitles | ولا أحد منا قام بقضاء يوم واحد في السجن لكن كلنا يبدو انه ليس لدينا مانع مع ذلك |
White Angels of Mercy beat the black off her one day in the showers. | Open Subtitles | الأبيض ملائكة الرحمة الفوز على الأسود قبالة لها يوم واحد في الاستحمام. |
Can't we get through one day in the Apocalypse without getting shot at? | Open Subtitles | لا يمكن أن نحصل من خلال يوم واحد في نهاية العالم دون الحصول على اطلاق النار في؟ |
Then one day in the cafeteria, I looked across the room, and sitting there, looking finer than fine, was Alessandra. | Open Subtitles | ثم يوم واحد في الكافتيريا، نظرت عبر الغرفة، ويجلس هناك، وتبحث أدق من الغرامة، كان أليساندرا. |
I'm just saying, take it one day at a time. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، واتخاذ أنه يوم واحد في وقت واحد. |
Well, maybe I don't want to take it one day at a time. | Open Subtitles | حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد. |
Didn't you spend 2 million in one day at a bar? | Open Subtitles | ألمْ تنفق 2 مليون في يوم واحد في حانة ؟ |
And uh... is a shining example of how to stay sober one day at a time. | Open Subtitles | و اه هو مثال ساطع كيفية البقاء الرصين يوم واحد في وقت واحد |
We'll keep this quiet, one day at a time. | Open Subtitles | نحن سوف تبقى هذه هادئ، يوم واحد في وقت واحد. |
But there hasn't been a single day in the last five years that I haven't wondered what she's like. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم واحد في السنوات الخمس الماضيه لم افكر فيها وكيف تبدوا |
After just one day on the job, my father was bringing home more than just a bigger paycheck. | Open Subtitles | بعد مضي يوم واحد في العمل كان أبي يجلب معه للبيت شيئاً آخر غير الراتب المغري |
But so you know, I do have One day of cheerleading experience, so I'm legit. | Open Subtitles | لكن لعلمك ، لدي خبرة يوم واحد في التشجيع لذا فأنا قانونية |
I don't think you've ever spent a day anywhere that wasn't exactly where you wanted to be. | Open Subtitles | لا أظنُّكِ أمضيتِ من قبل ..ولو يوم واحد في مكان غير الذي تريدين التواجد فيه |
one day a week, that wouldn't fuck up my marriage, would it? | Open Subtitles | يوم واحد في الأسبوع لن يتسبب بتدمير زواجي , صحيح ؟ |
According to the Office, one day's delay in this work translates into one day's delay in completing the project. | UN | ووفقاً لما يفيد به المكتب، فإن التأخر لمدة يوم واحد في هذا العمل يُترجم إلى تأخر لمدة يوم واحد في إنجاز المشروع. |
Day One at Vialis test. | Open Subtitles | يوم واحد في اختبار Vialis. |