"يَبْدو مثل" - Translation from Arabic to English

    • looks like
        
    • sounds like
        
    • seems like
        
    • look like
        
    • sound like
        
    • seem like
        
    • looking like
        
    It looks like she's invited everyone I've ever known. Open Subtitles يَبْدو مثل هي مَدْعُوةُ كُلّ شخص أَبَداً معروفُ.
    It looks like somebody else didn't realize they were pregnant, either. Open Subtitles يَبْدو مثل شخص آخر لَمْ يُدركْ بأنّهم كَانوا حبلى، أمّا.
    So, looks like my advice fell on deaf ears. Open Subtitles لذا، يَبْدو مثل نصيحتَي سَقطتْ على الآذانِ الصمّاءِ.
    You know how sometimes your mother's voice sounds like an air-raid siren? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أحياناً صوت أمّكَ يَبْدو مثل صفاَّرة إنذار غارة جويةِ؟
    It just seems like a lot of extra weight. Open Subtitles هو فقط يَبْدو مثل الكثير مِنْ وزنِ إضافيِ.
    Does it look like we have all day here? Open Subtitles هَلْ يَبْدو مثل نحن لَهُ طِوال النهار هنا؟
    Well, Stacey, it looks like we got three fresh horses. Open Subtitles حَسناً، ستايسي، يَبْدو مثل حَصلنَا على ثلاثة خيولِ جديدةِ
    No weapons, looks like we've made it to the bare knuckle round. Open Subtitles لا أسلحةَ، يَبْدو مثل نحن جَعلنَا هي إلى دورةِ المفصلِ العاريةِ.
    It looks like the scholarship fund was how the university handed out hush money to the victims. Open Subtitles يَبْدو مثل الثقافةَ الصندوق كَمْ الجامعة وزّعتْ الرشوةُ إلى الضحايا.
    It looks like we are not going to be moving for at least one hour. Open Subtitles يَبْدو مثل نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى يَكُونُ مؤثّراً لساعة واحدة على الأقل.
    It looks like I made it to your birthday party after all. You did. Open Subtitles يَبْدو مثل آي جَعلَه إلى حفلة عيد الميلادِ مع ذلك.
    I mean, this looks like a dress from a local Springfield store. Open Subtitles أَعْني، هذا يَبْدو مثل a لباس مِنْ a مخزن Springfield محليّ.
    Oh, looks like the baby's coming down the birth canal. Open Subtitles أوه، يَبْدو مثل الطفل الرضيعَ نُزُول قناةِ الولادةَ.
    Mm, sounds like she made quite an impression. Open Subtitles المليمتر، يَبْدو مثل هي جَعلتْ تماماً إنطباع.
    Mm-hmm, well, he sounds like a decent guy, whatever you want to call him. Open Subtitles ، حَسناً، يَبْدو مثل رجل مُحْتَرم، مهما تحاولين تغيير ذلك.
    That sounds like an alcoholic saying, "I only drink tequila." Open Subtitles الذي يَبْدو مثل قول كحوليِ، "آي شراب وحيد تيكيلا."
    Well, Dan, seems like we got ourselves a little pickle here. Open Subtitles حَسناً، دان، يَبْدو مثل نحن حُصِلنَا لانفسنا على مخلل هنا.
    seems like you're a few short at the moment. Open Subtitles يَبْدو مثل أنت بضعة القصير في الوقت الحاضر.
    Dueling cyclones, which seems like the most obvious guess, right? Open Subtitles تَبَارُز الأعاصيرِ، الذي يَبْدو مثل التخمينِ الأكثر وضوحاً، الحقّ؟
    In a wind tunnel, it might look like fun, but in nature, winds of this speed are deadly, and we call them hurricanes. Open Subtitles في نفق هوائي، هو قَدْ يَبْدو مثل مرحَ , لكن في الطبيعةِ , الرياح بهذه السرعةِ مميته , ونحن نَدْعوهم أعاصيرَ.
    I know what people who are high look like, how they smell, how they talk. Open Subtitles أَعْرفُ ما ناسَ الذي عالي يَبْدو مثل. هكذا يَشتمّونَ، كَمْ يَتكلّمونَ.
    It don't sound like they're handling this too good, man. Open Subtitles هو لا يَبْدو مثل هم يُعالجونَ هذا الجيدِ جداً، رجل.
    Yeah, all I'm saying is the man doesn't seem like the take-in-the-stride type. Open Subtitles نعم، كُلّ أَقُولُ الرجلُ لا يَبْدو مثل الواردِ في نوعِ الخطوة الواسعةَ.
    Where's she gonna go in broad daylight looking like that? Open Subtitles حيث هي سَتَذْهبُ في وضح النّهار يَبْدو مثل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more