"يَجِبُ أَنْ فقط" - Translation from Arabic to English

    • should just
        
    • ought to just
        
    So, then I should just stop trying to impress you. Open Subtitles لذا، ثمّ أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَتوقّفُ يُحاولُ إعْجابك.
    You should just get out now before more harm is done. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ فقط تَخْرجُ الآن قبل الأذى الأكثرِ يُعْمَلُ.
    You know, maybe I should just call the police. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط يَستدعى الشرطة.
    Maybe I should just start keeping some secrets of my own. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَبْدأُ بإبْقاء بَعْض أسرارِ ملكِي.
    We should just enjoy the time we have left. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَتمتّعُ بهم الوقت تَركنَا.
    Maybe we should just be snuggling a little bit. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَكُونُ التَحَاضُن قليلاً.
    I should just forget about those two and concentrate on Guy. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَنْسي أولئك الإثنان ومركز على غاي.
    I know origami, so you guys should just turn around and leave, and none of you will get hurt. Open Subtitles أَعْرفُ اورغامياً، لذا أنت رجال يَجِبُ أَنْ فقط يَستديرُ وإجازة، ولا أحد منكم سَيَتأذّى.
    Maybe you should just give him sex instead. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط يَعطيه جنسَ بدلاً مِن ذلك.
    I'm just saying, maybe we should just keep living together. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط معيشة عيشِ سوية.
    Uncle Peter, I really don't think you should just walk in here. Open Subtitles العمّ بيتر، في الحقيقة أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ فقط تَمْشي هنا.
    Maybe we should just be the other then. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَكُونُ الآخرون ثمّ.
    Do you really think that everybody in your wedding party should just marry everybody else? Open Subtitles هَلْ أنت حقاً تَعتقدُ ذلك؟ كُلّ شخص في حفلةِ زفافكَ هَلْ يَجِبُ أَنْ فقط يَتزوّجَ كُلّ شخص آخرَ؟
    Maybe we should just keep going. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَستمرُّ.
    Maybe we should just back off for a while. Open Subtitles رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَتراجعُ لفترة.
    We should just get the hell out of here, and I mean out of Philadelphia. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ فقط نُبعدُ الجحيم عنهم هنا، وأنا أَعْني خارج فيلاديلفيا.
    I mean, we should just drive and drive and drive and not look back. Open Subtitles أَعْني، نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَقُودُ و قُدْ وقُدْ ولا يَنْظرَ للوراء.
    I'm beginning to think we should just walk right out the front door, then. Open Subtitles أَبْدأُ بتَفكير نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَمشّي حقّاً خارج الباب الأمامي، ثمّ.
    He should just double-leg him, take him down. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ فقط ثنائي الساق ه، يُنزلُه.
    Maybe we should just tell Shaw about Holly. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط أخبرْ شو عن هولي.
    Maybe we ought to just talk a little bit, you know? Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَتكلّمُ قليلاً، تَعْرفُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more