Life is dangerous enough for you without actually knowing what the hell is going on. | Open Subtitles | الحياة خطرةُ بما فيه الكفاية لَك بدون في الحقيقة معْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ. |
Ok, so that's why you've got this little glow thing going on. | Open Subtitles | حسناً، لكي لِماذا أنت عِنْدَكَ هذا شيءِ الوهجِ الصَغيرِ يَستمرُّ. |
The fallout from this morning's revelation Continues to mount. | Open Subtitles | النتيجة العرضية مِنْ إيحاء هذا الصباحِ يَستمرُّ للصُعُود. |
The longest garbage strike in the history of San Francisco Continues and there is still no end in sight. | Open Subtitles | ضربة القمامةِ الأطولِ في تأريخِ سان فرانسيسكو يَستمرُّ وهناك ما زالَ لا نهاية قريبةَ. |
The British think he'll be safer if he keeps moving around. | Open Subtitles | البريطانيون يَعتقدونَ انة سَيَكُونُ أكثر أماناً لو هو يَستمرُّ بالحركة. |
Actually, it was vice versa, but, Go on, Go on. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو كَانَ العكس بالعكس، لكن، يَستمرُّ، يَستمرُّ. |
Maybe they not find us, keep going south. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم لا يَجدونا، يَستمرُّ جنوباً. |
Just before they left, he was going on about being short on time. | Open Subtitles | كاتبنسائي: مباشرةً قبل تَركوا، هو كَانَ يَستمرُّ في الحديث عنه أنْ يَكُونَ قليل الوقتِ. |
With constant reminders that beneath the surface there is still plenty going on. | Open Subtitles | برسائلِ التذكير الثابتةِ التي تحت السطحِ هناك مازالَ يَستمرُّ جدّاً. |
It was something else, hit us to the floor, right in the basement you felt it, the walls were caving in on everything that was going on. | Open Subtitles | الحيطان كَانتْ تُجوّفُ في على كُلّ شيءِ الذي كَانَ يَستمرُّ. أَعْني، أَعْرفُ الناسَ الذي أصبحوا مقتول في السردابِ، |
They have like this magical thing going on. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ مثل هذا الشيءِ السحريِ يَستمرُّ. |
Jackie Robinson Continues to extend his consecutive game hitting streak to 19. | Open Subtitles | جاكي روبنسن يَستمرُّ لتَمديد لعبتِه المتتاليةِ ضَرْب الشريطِ إلى 19. |
It stops right there and it Continues right here, because I think what Mitch is trying to say is that true love is blind. | Open Subtitles | يَتوقّفُ هناك وهو يَستمرُّ هنا، لأن أعتقد ما ميتش يُحاولُ القَول بأنّ الحبِّ الحقيقيِ أعمى. |
- [Ringing Continues] I tell her you're not here, okay? | Open Subtitles | - [دقّ يَستمرُّ] l يُخبرُها أنت لَسْتَ هنا، موافقة؟ |
Unfortunately, he slipped through our fingers and escaped back to Moscow... where he Continues his criminal activities... aided by his brother Mikhail and pet snake Skippy. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إنزلقَ من خلال أصابعنا وهَرب إلى موسكو . حيث يَستمرُّ بنشاطاته الإجرامية . يساعدَ مِن قِبل أَخِّيه ميخائيل وأفعى محبوبة سكيبي. |
God, this problem just keeps getting bigger and bigger. | Open Subtitles | الله، هذه المشكلةِ فقط يَستمرُّ بكَبْر أكثر فأكثر. |
It's just that my mind keeps drifting back to Lana. | Open Subtitles | هو فقط ذلك رأيي يَستمرُّ بإنجِراف الظهرِ إلى لانا. |
He keeps saying he wants to talk to me. | Open Subtitles | يَستمرُّ بالقَول بأنه يُريدُ الكَلام معيّ |
But as we would walk around campus and he'd Go on about how the swift was my bird, the onyx was my stone, | Open Subtitles | لكن كما نحن نَتجوّلُ حول الحرم الجامعي وهو يَستمرُّ حول كَيفَ السمامةِ كَانتْ طيرَي، الجزع كَانَ حجارتَي، |
Go, keep going. | Open Subtitles | إذهبْ، يَستمرُّ. |
With all due respect, agent Davis, even in shut down mode, cell phone antenna continue to transfer a microwave signal. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، أيها الوكيل ديفيس حتى لو أغلق هاتفه الهاتف الخلوي يَستمرُّ فى ارسال إشاره ميكرويف |
I swear, I don't know what goes on down there. | Open Subtitles | أُقسمُ، أنا لا أَعْرفُ الذي يَستمرُّ هناك. |