"يَسْقطُ" - Translation from Arabic to English

    • falls
        
    • drops
        
    • dropping
        
    • fall out
        
    • plop
        
    • would fall
        
    But in this case, the apple falls very far away from the tree, okay? Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ، يَسْقطُ التفاحُ بعيداً جداً بعيداً عن الشجرةِ، موافقة؟
    Or worse, {\let's say }it falls in the wrong hands. Open Subtitles أَو الأسوأ، يَسْقطُ في الأيدي الخاطئةِ قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر
    I didn't want you to think I'm the kind of girl that falls into bed on the first date. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْك أَنْ تَعتقدَ أَنا نوعُ البنتِ ذلك يَسْقطُ إلى السريرِ في التأريخِ الأولِ.
    The output drops to nothing at stage three, so what happened? Open Subtitles يَسْقطُ الناتجُ إلى لا شيءِ في مرحلةِ ثلاثة، فماذا حدث؟
    And what belongs to only me is dropping one after another. Open Subtitles والذي يَعُودُ إلى وحيدِ ني يَسْقطُ الواحد بعد الآخر.
    Sometimes George fall out of tree house, but not feel stupid. Open Subtitles أحياناً جورج يَسْقطُ مِنْ بيتِ الشجرةِ , لكن لا يَبْدوَ غبي
    The one who'd plop his eyeball into his potatoes Open Subtitles الواحد الذي يَسْقطُ مقلةَ عينه إلى بطاطاه
    Well, you know, customarily this would fall under the description of Daphne's job. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، بشكل مألوف هذا يَسْقطُ تحت الوصفِ شغلِ دافن.
    Bad guy falls in poop. Classical element of physical comedy. Open Subtitles يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ
    I just hate it when the change falls out of my pocket. Open Subtitles أنا فقط بأَكْرهُها عندما التغيير يَسْقطُ من جيبِي.
    * To be the liquid in a glass that falls around your lips and mouth ** Open Subtitles لِكي يَكُونَ السائلَ في الزجاج ذلك يَسْقطُ حول شفاهكَ وفَمّكَ
    * To be the liquidin a glass that falls around your lips and mouth * Open Subtitles لِكي يَكُونَ السائلَ في الزجاج ذلك يَسْقطُ حول شفاهكَ وفَمّكَ
    * To be the liquidin a glass that falls around your lips and mouth * Open Subtitles لِكي يَكُونَ السائلَ في الزجاج ذلك يَسْقطُ حول شفاهكَ وفَمّكَ
    * To be the liquid in a glass that falls around your lips and mouth * Open Subtitles لِكي يَكُونَ السائلَ في الزجاج ذلك يَسْقطُ حول شفاهكَ وفَمّكَ
    between the essence and the descent, falls the shadow. Open Subtitles . بين الجوهرِ والهبوطِ، يَسْقطُ الظِلَّ
    I've been telling him, you play the same venue for a decade, attendance drops. Open Subtitles أنا أُخبرُه، تَلْعبُ نفس المكانِ لمدّة عقد، حضور يَسْقطُ.
    So the isolated blood drops from behind the register are not a match to your vic. Open Subtitles يَسْقطُ لذا الدمُّ المَعْزُولُ مِنْ وراء السجلَّ لَيستْ a مباراة إلى vicكِ.
    I've got blood drops right here. Open Subtitles أنا عِنْدي دمُّ يَسْقطُ هنا.
    Who has been dropping Milk Duds on my carpet? Open Subtitles الذي يَسْقطُ فاشلو حليبِ على سجادتِي؟
    Who has been dropping Milk Duds on my carpet? Open Subtitles الذي يَسْقطُ فاشلو حليبِ على سجادتِي؟
    The day that he lies to you, may all my hair fall out. Open Subtitles اليوم الذي يَكْذبُ إليك، قَدْ كُلّ شَعري يَسْقطُ.
    Virgins,fall out! Open Subtitles العذارى، يَسْقطُ!
    [meatballs plop down] Open Subtitles [يَسْقطُ meatballs أسفل]
    Now, the giant swinging blade would fall from here. Open Subtitles الآن، العملاق النصل الدائر يَسْقطُ مِنْ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more