"يَعلم" - Translation from Arabic to English

    • knows
        
    • know
        
    • knew
        
    She likes fairy tales and she's sick. No one knows why. Open Subtitles إنها تحبّ القِصص الخياليّة وهي مريضة، ولا أحَد يَعلم السَبب.
    What's the point in dyin'if nobody knows you're dead? Open Subtitles مَــــا فائدة الموْتْ' 'إذا لم يَعلم أحد بأنَّك مَيْت؟
    But Santa also knows it's the wrong way. Open Subtitles ولكنَّـه أيضاً يَعلم أنَّـها الطَريقة الآثِمة.
    When I think you're ready, you'll be the first to know. Open Subtitles عندما أعتقد أنك مستعد ستكون أول من يَعلم
    He needs to know he has a home to come back to. Open Subtitles يجب أنّ يَعلم بأنّ لديه منزل ليعود إليه.
    But it was a scientific company that no one knew about. Open Subtitles و لكِنها كانت شَركة عِلمية لا يَعلم عَنها أحد.
    He knows the same things that we know, that I know. Open Subtitles هو يَعلم نفس الأشياء التي نعلمها، التي أعلمها.
    Everyone knows you hate stuff like this. Open Subtitles كل واحد يَعلم انكي تكرهِين أشياء مثل هذه .
    Santa knows that you wanna help people deep down. Open Subtitles بابا نويل" يَعلم أنكِ في أعماقكِ تَرغبين في مساعدة الناس.
    Santa knows why you wanna do this, Open Subtitles "بابا نويل" يَعلم لمَ تريدين فِعل هذا،
    Give me with someone who knows. Open Subtitles صلني بشخصاً يَعلم.
    It knows everything people knew about you, Dr. Flyte... and about me. Open Subtitles فهو يَعلم كُل شَيِء يعلمه الناس عنكَ دكتور (فلايت)... وَ عَنيِ.
    Don't know. No one knows. Open Subtitles . لا أعلم . لا أحد يَعلم
    I think he knows what's been going on! Open Subtitles أعتقد إنهُ يَعلم بما يحدُث
    Whoever's using this magic doesn't know about the rule of three. Open Subtitles أيّاً كانَ مَن يستخدِم السحر، فهو لا يَعلم بشأن الحُكم الثُلاثي.
    He said he wanted people to know there'd be 12 bodies before he's finished. Open Subtitles قال بأنه يريد أن يَعلم الناس أنه سيقتل 12 شخصا
    "we both know you'd never let me go. Open Subtitles كلانا يَعلم أنك كُنت لَن تترُكنى اذهب
    Eastern dragons, oh, you never know which side of the subterranean bed they're gonna wake up on. Open Subtitles التَنانين الشَرقية، لا يَعلم المَرء أي "سَرير" أسفل الأرض سيَستيقِظون عليه.
    And a thief who does not know what he's doing. Open Subtitles ولِص لا يَعلم ما يَفعله.
    Then he knew who you were and he came to test you? Open Subtitles إذاً فَقد كان يَعلم من أنت و جاء ليَرى قُدرتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more