"يَعْرفوا" - Translation from Arabic to English

    • know
        
    • they
        
    I just want you guys to know that Eugene and I, guys like us, we can change. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك رجالَ أَنْ يَعْرفوا الذي يوجين وأنا، رجال مثلنا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتغيّرَ.
    I want people to know that we weren't monsters. Open Subtitles أُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّنا ما كُنّا وحوشَ.
    I don't want them to know that we're thinking about them. Open Subtitles أنا لا أُريدُهم أَنْ يَعْرفوا ذلك نحن نُفكّرُ بشأنهم.
    Boys should know better than to trust us to be rational. Open Subtitles الأولاد يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا بشكل أفضل انه من الممكن ان يثقوا في عقولنا
    Would you want people to know that your wife would rather be dead than spend another minute with you ? Open Subtitles تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟
    You guys must know what I'm talking about. Open Subtitles أنت رجال يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا الذي أَتحدّثُ عنه.
    I don't want people to know that they were black underneath there before. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّهم كَانوا سود تحت هناك قبل ذلك.
    they have to know why I won't pay. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا لِماذا أنا لَنْ أَدْفعَ.
    Yes, but then these taunting motorists won't know that I'm being the bigger person. Open Subtitles نعم، لكن ثمّ هذه التَعنيف السوّاق لَنْ يَعْرفوا بِأَنِّي الشخص الأكبر.
    # For they'll never know what love can do # Open Subtitles لانهم لَنْ يَعْرفوا ماذا يمكن أن يفعل الحبّ
    People ought to know that when Inspector Khan is in-charge... no one can take things for granted. Open Subtitles الناس يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا عندما يكون المفتش خان مسؤول... لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُهملَ أشياء.
    I didn't want people to know what he did to me. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بإِنَّهُ عَمِلَ لي.
    No, it's not too subtle, unless you want them to know what the hell you're talking about. Open Subtitles لا، هو لَيسَ غير ملحوظَ جداً، مالم تُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    I just want the kids to know it's about the playoffs, not the payoffs. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الأطفالَ أَنْ يَعْرفوا هي حول المبارايات الفاصلةِ، لَيسَ الدفعاتَ.
    I want these people to know the real Frasier Crane. Open Subtitles أُريدُ هؤلاء الناسِ أَنْ يَعْرفوا رافعة فرايزر الحقيقية.
    Last time I heard, they don't need to know trigonometry. Open Subtitles وعلى حسب ما سَمعتُ أنهم لا يريدوا أَنْ يَعْرفوا عِلْمَ المثلثات
    Poor suckers, they won't even know what hit them. Open Subtitles أيها المساكين ، أنهم لَنْ يَعْرفوا حتى ما الذي سيضَربَهم
    they have to know the games are wrong, that killing is wrong. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا الألعابَ خاطئ، ذلك القتل خاطئُ.
    You start shitting at night instead of in the morning, they want to know why. Open Subtitles اذا تبرزت في الليل بدلا من النهار سيُريدونَ أَنْ يَعْرفوا لِماذا.
    Put them in the bunks, the guards won't know. Open Subtitles ضعْهم في الأسرّة، الحرّاس لَنْ يَعْرفوا.
    With the system patch, they can't tell I'm logged on. Open Subtitles مَع تغيير النظامِ , انهم لن يَعْرفوا متى أوصلتُ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more