"يُجرى اقتراع" - Translation from Arabic to English

    • ballot shall be held
        
    • ballot shall be taken
        
    • ballot will be held
        
    • there will be a special restricted ballot
        
    In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثانٍ.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
    If, in the first ballot, the number of candidates obtaining an absolute majority is less than 18, a second ballot will be held and balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until 18 candidates have obtained an absolute majority. UN وإذا كان عدد المرشحين الذي حصلوا على أغلبية مطلقة في الاقتراع الأول أقل من 18 مرشحا، يُجرى اقتراع ثان وتستمر الاقتراعات في الجلسة نفسها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل 18 مرشحا على أغلبية مطلقة.
    Also, consistent with past practice, in the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a special restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. UN وتمشيا أيضا مع الممارسة السابقة، في حالة تعادل الأصوات لمقعد شاغر، يُجرى اقتراع محدد ومقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات.
    2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تَعادُل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تَعادُل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تَعادُل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    17. If, in the first ballot, either no candidate or else only one candidate obtains an absolute majority, a second ballot will be held, and balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until two candidates have obtained an absolute majority. UN 17 - إذا لم يحصل أي من المرشحين، في الاقتراع الأول، على الأغلبية المطلقة أو لم يحصل عليها سوى مرشح واحد منهم، يُجرى اقتراع ثان وتستمر الاقتراعات في الجلسة نفسها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل مرشحان اثنان على أغلبية مطلقة.
    19. If, in the first ballot, more than two candidates obtain an absolute majority of votes, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until two candidates, and no more, obtain an absolute majority. UN 19 - إذا حدث في الاقتراع الأول أن حصل عدد من المرشحين يزيد على مرشحين اثنين على أغلبية مطلقة من الأصوات، يُجرى اقتراع ثانٍ على جميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في الجلسة ذاتها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل مرشحين اثنين، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    16. If in the first ballot in either the General Assembly or the Security Council no candidate receives an absolute majority, a second ballot will be held and balloting will continue in the same meeting until a candidate has obtained the required majority (rule 151 of the rules of procedure of the Assembly and rule 61 of the provisional rules of procedure of the Council). UN ١٦ - وإذا لم يحصل أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة في الاقتراع اﻷول، سواء في الجمعية العامة أو في مجلس اﻷمن، يُجرى اقتراع ثان وتستمر الاقتراعات في الجلسة نفسها الى أن يحصل مرشح واحد على اﻷغلبية المطلوبة )المادة ١٥١ من النظام الداخلي للجمعية والمادة ٦١ من النظام الداخلي للمجلس(.
    Also, consistent with past practice, in the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a special restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. UN وتمشيا أيضا مع الممارسة السابقة، في حالة تعادل الأصوات لمقعد شاغر، يُجرى اقتراع محدد ومقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more