"يُرجى الرجوع" - Translation from Arabic to English

    • please refer
        
    • please consult
        
    • please see
        
    • reference is made
        
    • kindly refer
        
    For the full text, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية.
    For the full texts, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية.
    For the full texts, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية.
    please consult your databases for the names of the persons listed and inform the Unit of the results as soon as possible. UN يُرجى الرجوع إلى قواعد بياناتكم للاطلاع على أسماء الأشخاص المدرجين في القائمة وإبلاغ الوحدة بالنتائج في أقرب وقت ممكن.
    For further guidance regarding completion of application please consult OIP web site (www.un.org/Depts/oip/index) UN للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index)
    please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    With regard to a possible visit to Gabon, reference is made to paragraph 139 of the present report. UN وفيما يتعلق بإمكانية إجراء زيارة محتملة إلى غابون، يُرجى الرجوع إلى الفقرة ٩٣١ من هذا التقرير.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية.
    please refer also to the answer to recommendation No. 49. UN يُرجى الرجوع أيضاً إلى الردّ على التوصية رقم 49.
    For further guidance regarding completion of application please consult OIP web site (www.un.org/Depts/oip/index) UN للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index)
    For further information, including background materials, please consult the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي الخاص بمكتب تمويل التنمية وعنوانه < www.un.org/esa/ffd/ >
    For further information, including background materials, please consult the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: < www.un.org/esa/ffd/ >
    please see attached our Terms of Reference for the Trafficking Working Group (Termos de Referensia, Grupo Servisu Trafiku). UN يُرجى الرجوع إلى صلاحيات فريق العمل المعني بالاتجار بالبشر المرفقة.
    please see attached articles 141 of the new Penal Code text on the criminalization of abortion. UN يُرجى الرجوع إلى المادة 141 من نص قانون العقوبات الجديد بشأن تجريم الإجهاض.
    please see responses contained in the preceding paragraphs. UN يُرجى الرجوع إلى الإجابة على ذلك في الفقرات السابقة.
    For further details, reference is made to the corresponding country sections contained in the present report. UN ١٣- وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، يُرجى الرجوع إلى الفروع المناظرة الخاصة بالبلدان والواردة في هذا التقرير.
    kindly refer to Parts V and VI of the enclosed Bill. UN يُرجى الرجوع إلى الجزأين الخامس والسادس من مشروع القانون المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more