For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
please consult your databases for the names of the persons listed and inform the Unit of the results as soon as possible. | UN | يُرجى الرجوع إلى قواعد بياناتكم للاطلاع على أسماء الأشخاص المدرجين في القائمة وإبلاغ الوحدة بالنتائج في أقرب وقت ممكن. |
For further guidance regarding completion of application please consult OIP web site (www.un.org/Depts/oip/index) | UN | للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index) |
please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. | UN | يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك. |
With regard to a possible visit to Gabon, reference is made to paragraph 139 of the present report. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إجراء زيارة محتملة إلى غابون، يُرجى الرجوع إلى الفقرة ٩٣١ من هذا التقرير. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
please refer also to the answer to recommendation No. 49. | UN | يُرجى الرجوع أيضاً إلى الردّ على التوصية رقم 49. |
For further guidance regarding completion of application please consult OIP web site (www.un.org/Depts/oip/index) | UN | للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index) |
For further information, including background materials, please consult the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي الخاص بمكتب تمويل التنمية وعنوانه < www.un.org/esa/ffd/ > |
For further information, including background materials, please consult the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: < www.un.org/esa/ffd/ > |
please see attached our Terms of Reference for the Trafficking Working Group (Termos de Referensia, Grupo Servisu Trafiku). | UN | يُرجى الرجوع إلى صلاحيات فريق العمل المعني بالاتجار بالبشر المرفقة. |
please see attached articles 141 of the new Penal Code text on the criminalization of abortion. | UN | يُرجى الرجوع إلى المادة 141 من نص قانون العقوبات الجديد بشأن تجريم الإجهاض. |
please see responses contained in the preceding paragraphs. | UN | يُرجى الرجوع إلى الإجابة على ذلك في الفقرات السابقة. |
For further details, reference is made to the corresponding country sections contained in the present report. | UN | ١٣- وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، يُرجى الرجوع إلى الفروع المناظرة الخاصة بالبلدان والواردة في هذا التقرير. |
kindly refer to Parts V and VI of the enclosed Bill. | UN | يُرجى الرجوع إلى الجزأين الخامس والسادس من مشروع القانون المرفق. |