please provide information on measures taken to remedy the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة. |
please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school leaving age. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج. |
please provide information on the implementation and results of the projects designed to integrate disabled persons into working life. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المشاريع الرامية إلى إدماج المعوقين في الحياة المهنية والنتائج التي تمخضت عنها. |
please provide information about any Government initiative to address the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع. |
please provide information on the steps taken in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد. |
please provide information on progress made in relation to these concerns. | UN | يُرجى تقديم معلومات تتعلق بالتقدم المحرز فيما يخص هذه الشواغل. |
please provide information whether the legal framework includes regulations governing the distribution of assets and properties upon divorce. | UN | يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان الإطار القانوني يتضمن لوائح تنظّم توزيع الأصول والممتلكات عند الطلاق. |
please provide information on measures and actions taken to combat feminicide. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث. |
please provide information on steps taken to address this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لمواجهة هذه الحالة. |
please provide information on the content and implementation of any such methodology as well as on the results of the measures implemented. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن مضمون وتنفيذ أي منهجية من هذا القبيل وكذلك عن نتائج التدابير المنفذة. |
62. please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 62- يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لكي تصبح الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
please provide information describing the nature and functioning of such arrangements, including governing principles. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن طبيعة هذه الترتيبات وطرائق تسييرها، بما في ذلك المبادئ المنظمة لها |
please provide information on any plans to encourage the cantons to make available or to finance women's shelters. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي خطط لتشجيع المقاطعات على توفير دور لإيواء النساء أو تمويلها. |
please provide information regarding the results of the efforts undertaken by the State party to prevent violence and other forms of abuse of women migrants. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن نتائج الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمنع العنف وأشكال الإساءات الأخرى ضد النساء المهاجرات. |
please provide information on the type of property that is distributed on the dissolution of relationship. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات التي توزع عند فسخ العلاقة. |
please indicate whether the plan has already been approved and if so, please provide information on results achieved. | UN | يُرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت. |
please provide information regarding the distribution of women at different levels, including the numbers of women at the professor, associate professor, senior lecturer and lecturer levels. | UN | يُرجى تقديم معلومات فيما يتعلق بتوزيع النساء في المستويات المختلفة، بما في ذلك أعداد النساء بين صفوف الأساتذة والأساتذة المشاركين، وكبار المحاضرين والمحاضرين. |
please provide information on the concrete results obtained from the current policies. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن النتائج العملية المحققة من السياسات الحالية. |
please provide information on the mandate and composition of the working group, as well as on any actions taken by the working group to combat trafficking. | UN | يُرجى تقديم معلومات حول ولاية الفريق وتشكيله، وكذلك حول أي إجراءات اتخذها لمحاربة الاتجار. |
please furnish information on if and how these criticisms have been dealt with by the authorities. | UN | يُرجى تقديم معلومات عمّا إذا كانت السلطات قد تعاملت مع تلك الانتقادات وكيف فعلت ذلك. |
kindly provide information on any measures being taken to improve this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أية تدابير تتخذ لتحسين هذه الحالة. |
please give information on what measures are being adopted to enable children with disabilities to report cases of violence and neglect. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لتمكين الأطفال ذوي الإعاقة من الإبلاغ عن حالات العنف والإهمال اللذين يتعرَّضون لهما. |
please include information on whether the future law will contain an express safeguard against the use of torture. | UN | يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان هذا القانون المستقبلي سيتضمن أية ضمانة صريحة تحول دون استعمال التعذيب. |
please provide updated information on the constitutional review process. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري. |
please provide details on the extent and causes of, and trends in, forced displacement in Darfur, on the steps taken to ensure the protection of people displaced within the country, and on humanitarian access to displaced persons. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن حجم وأسباب وديناميات ظاهرة التشريد القسري في دارفور، وتقديم معلومات كذلك عن التدابير المتخذة لكفالة حماية الأشخاص المشردين داخل البلد ووصول المعونات الإنسانية إليهم. |
please also provide information on the status of women with respect to the distribution of marital property upon divorce. | UN | كما يُرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة فيما يتعلق بتوزيع ممتلكات الزوجية بعد الطلاق. |