please indicate the date on which the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings is to be ratified. | UN | يُرجى ذكر التاريخ الذي سيتم فيه التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل. |
please indicate if Law 1257 (2008) has been evaluated and if so, what are the results. | UN | ويرجى أيضا بيان هل خضع القانون 1257لعام 2008 للتقييم أم لا، وإذا كان الرد بالإيجاب، يُرجى ذكر النتائج. |
please indicate the mechanisms in place for monitoring the implementation of these laws and provide information on their applicability in other provinces, districts and municipalities. | UN | يُرجى ذكر الآليات القائمة لرصد تنفيذ هذه القوانين وتقديم معلومات عن قابليتها للتطبيق في مقاطعات، ومناطق وبلديات أخرى. |
please indicate whether the State party envisages increasing this budget. | UN | يُرجى ذكر ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى زيادة هذه الميزانية. |
please state the measures taken to address violence against women with disabilities, and provide information on the availability of counselling services. | UN | 7- يُرجى ذكر التدابير المتخذة لمعالجة العنف بحق النساء ذوات الإعاقة وتقديم معلومات عن توفر خدمات المشورة. |
No (Please specify why, for example, the party has not requested capacity-building or technical assistance, why its request was declined, and any other similar information. ) | UN | لا (يُرجى ذكر السبب، فمثلاً، الطرف لم يطلب مساعدة في بناء القدرات أو مساعدة تقنية، ولماذا رفض طلبه، وأي معلومات مماثلة أخرى) |
please indicate the measures taken to combat child labour and ensure that employers are prosecuted. | UN | يُرجى ذكر التدابير المتخذة لمكافحة عمالة الأطفال وكفالة تقديم أرباب العمل للمحاكمة. |
please indicate the urgent measures that are taken to release girls from those situations. | UN | كما يُرجى ذكر التدابير الملحّة التي اتُخذت لتحرير الفتيات من هذه الأوضاع. |
If yes, please indicate the measures that have been taken and the effectiveness of those measures? | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير التي اُتخذت ومدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the measures that have been taken and the effectiveness of those measures? | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير التي اُتخذت ومدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the anticipated date of closure of the mine: [year] | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التاريخ المتوقع لإغلاق المنجم: [السنة] |
In addition, please indicate the approximate quantity of mercury produced from the primary mercury mining activity in the territory of the party and the amount put to the following uses: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُرجى ذكر الكمية التقريبية من الزئبق المنتجة من نشاط تعدين الزئبق الأولي في أراضي الطرف مع بيان الكمية التي خُصصت للاستخدامات التالية: |
If yes, please indicate the measures taken to address emissions from these relevant sources and the effectiveness of those measures. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضبط الانبعاثات الصادرة من تلك المصادر ذات الصلة وبيان مدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the measures taken to address releases from relevant sources and the effectiveness of those measures. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضبط الإطلاقات الصادرة من المصادر ذات الصلة وبيان مدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the measures taken to ensure that that such interim storage is undertaken in an environmentally sound manner and the effectiveness of those measures. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إجراء مثل ذلك التخزين المؤقت بطريقة سليمة بيئياً مع بيان مدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the measures taken to ensure that mercury waste is managed in accordance with paragraph 3 of Article 11 and the effectiveness of those measures. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إدارة نفايات الزئبق وفقاً للفقرة 3 من المادة 11 مع بيان مدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the measures taken to reduce risks posed by such sites and the effectiveness of those measures. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة للحد من المخاطر التي تشكلها مثل هذه المواقع مع بيان مدى فعالية تلك التدابير. |
If yes, please indicate the anticipated date of closure of the mine: [year] | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التاريخ المتوقع لإغلاق المنجم: [السنة] |
In addition, please indicate the approximate quantity of mercury produced from the primary mercury mining activity in the territory of the party and the amount put to the following uses: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُرجى ذكر الكمية التقريبية من الزئبق المنتجة من نشاط تعدين الزئبق الأولي في أراضي الطرف مع بيان الكمية التي خُصصت للاستخدامات التالية: |
Yes (please state name of implementing agency) | UN | نعم (يُرجى ذكر اسم جهة التنفيذ) |
No (Please specify why, for example, the party has not requested capacity-building or technical assistance, why its request was declined, and any other similar information. ) | UN | لا (يُرجى ذكر السبب، فمثلاً، الطرف لم يطلب مساعدة في بناء القدرات أو مساعدة تقنية، ولماذا رفض طلبه، وأي معلومات مماثلة أخرى) |
please outline the new law which Malta intends to enact in order to criminalise the recruitment of members of terrorist groups, and provide a progress report on its enactment and implementation. | UN | يُرجى ذكر بيان موجز عن القانون الجديد الذي تعتزم مالطة سنه بغية تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية، وتقديم تقرير مرحلي عن سن وتنفيذ هذا القانون. |