If you can leave here without getting your full 20 minutes worth, you'll be the bigger person for it. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هنا بدون يُصبحُ دقائقكَ الـ20 الكاملة تساوي، أنت سَتَكُونُ الشخص الأكبر له. |
So, what's Super Special Daddy getting for Super Special Supper? | Open Subtitles | لذا، الذي أبُّ خاصُّ ممتازُ يُصبحُ للعشاءِ الخاصِّ الممتازِ؟ |
gets really pissed if you don't call him Lady Laguna. | Open Subtitles | يُصبحُ تَبوّلَ حقاً إذا أنت لا تَدْعوه السّيدة لاجونا. |
When Quentin gets here, somebody come up and Get me. | Open Subtitles | عندما يُصبحُ كوينتن هنا، شخص ما يَصْعدُ ويَحْصلُ عليني. |
What happens when a section of town becomes a high-crime area? | Open Subtitles | ماذا يَحْدثُ عندما قطاع من البلدةِ يُصبحُ منطقة جريمةِ عاليةِ؟ |
Could've become president, but he chose to serve God. | Open Subtitles | ممكن أن يُصبحُ رئيساً، لَكنَّه إختارَ خِدْمَة الله |
God, this baby is becoming such an irritating thing to me. | Open Subtitles | الله، هذا الطفل الرضيعِ يُصبحُ مثل هذا الشيءِ المُزعِجِ لي. |
The trick is to take your mind off getting dumped. | Open Subtitles | إنّ الخدعةَ أَنْ تَأْخذَ رأيك مِنْ يُصبحُ تَخلّصَ منه. |
I hope nothing's happened to prevent his getting here. | Open Subtitles | أَتمنّى لم يحدث شيء لمَنْع له يُصبحُ هنا. |
You've been talking to Joanne about getting back together? | Open Subtitles | أنت تَتكلّمُ إلى جوان حول يُصبحُ إدعمْ سوية؟ |
You've been talking to Joanne about getting back together. | Open Subtitles | أنت تَتكلّمُ إلى جوان حول يُصبحُ إدعمْ سوية. |
About his getting killed, yes, but not about his betraying us. | Open Subtitles | حول له يُصبحُ مقتولاً، نعم، لكن لا حول له يَخُونُنا. |
Anybody gets stupid, he gets filled full of holes. | Open Subtitles | مفيش شخص يُصبحُ غبي، يُصبحُ مُمْلُوئةَ مليئة بالفتحاتِ. |
When my muffin gets here, could you send it over? | Open Subtitles | عندما يُصبحُ كعكَي هنا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُرسلَه إنتهى؟ |
I mean, this colleague of hers gets mysteriously ill; | Open Subtitles | أَعْني، هذا زميلِ لها يُصبحُ بشكل غامض مرضُ؛ |
So one guy gets hit, his buddy comes to help, he gets popped too. | Open Subtitles | لذا يَحْصلُ رجلُ واحد على ضربةِ، يَجيءُ رفيقُه لمُسَاعَدَة، يُصبحُ مُفْرَقعاً أيضاً. |
Because if this guy gets cornered, no way he's gonna surrender. | Open Subtitles | لأن إذا يُصبحُ هذا الرجلِ مَحْصُور، لا طريقَ الذي هو سَيَستسلمُ. |
Bauji always says that no one becomes small by asking for forgiveness. | Open Subtitles | يَقُولُ أبي دائماً بأنّ لا أحد يُصبحُ صغير بالسُؤال عن المغفرةِ. |
I'm here to evaluate the FTL's potential before the grant becomes final. | Open Subtitles | هنا أَنْ أُقيّمَ إمكانية إف تي إل قبل المنحةِ يُصبحُ نهائياً. |
Attention control, this has now become an aerial pursuit. | Open Subtitles | سيطرة إنتباهِ، هذا لَهُ يُصبحُ مسعى جويَ الآن. |
If that's what it takes to prevent us from becoming slaves, yes. | Open Subtitles | إذا ذلك بإِنَّهُ التقديرات لمَنْعنا مِنْ يُصبحُ العبيدَ، نعم. |
The action makes the position prosecutor became a big hit in the eyes of the Republic of Korea. | Open Subtitles | فعلتهُ جعلتْ منصب المُدعي العام يُصبحُ كطعنةٍ قوية .في ظهر جمهورية كوريا |
Does anything you say make sense? | Open Subtitles | يَعمَلُ أيّ شئَ أنت يُصبحُ الرأي مفهوماً؟ |
Oh, well, that makes sense, doesn't it? | Open Subtitles | أوه، حَسناً، ذلك يُصبحُ مفهوماً، أليس كذلك؟ |
Because the whole thing was a massive frame-up from the get-go. | Open Subtitles | لأن الشيء بأكملهَ كَانَ a مؤامرة هائلة مِنْ يُصبحُ يَذْهبُ. |