"يُغيّرَ" - Translation from Arabic to English

    • change
        
    No matter how much you hate me, nothing can change that. Open Subtitles مهما كان كثير تَكْرهُني، لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ ذلك.
    Getting revenge against the guy who testified against you is not gonna change anything. Open Subtitles يَحْصلُ على الإنتقامِ ضدّ الرجلِ الذي شَهدَ ضدّك لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ.
    Hospitals have a lousy reputation for food, and this won't change anything. Open Subtitles المستشفيات لَها سمعة رديئة في ما يخصّ الطّعام وهذا لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ
    None of us can change the things that happen or what we do. Open Subtitles لا أحد منّا يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ الأشياءَ التي تَحْدثُ لنا أَو ما نَفعلُها
    I have a proposition for you that could change all that. Open Subtitles عِنْدي a مقترح لَك الذي يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ كُلّ ذلك.
    But love can change fates too! Open Subtitles لكن الحبَّ يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ القدر أيضاً
    The Ark can change everything. Open Subtitles الصندوق يُمْكِنُه أَنْ يُغيّرَ كُلّ شيءَ
    I believed that stuff about "one person can change the world." Open Subtitles إعتقدتُ تلك المادةِ حول "شخص واحد يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ العالمَ."
    This is America, Wesley, and all of your grenade launchers are not gonna change that. Open Subtitles هذه أمريكا، ويزلي، وكُلّ قاذفاتِ قنابلكَ لَنْ يُغيّرَ ذلك.
    Sorry, pal, but I'm gonna have to change your plans. Open Subtitles آسف، زميل، لكن سَ يَجِبُ أَنْ يُغيّرَ خططَكَ.
    Either kill somebody, or we'll have to change your status. Open Subtitles أمّا يَقْتلُ شخص ما، أَو نحن سَ يَجِبُ أَنْ يُغيّرَ منزلتَكَ.
    It wouldn't change what happened, but your people would be back on their feet again. Open Subtitles هو لا يُغيّرَ ما حَادِث، لكن شعبكَ يَكُونُ خلفياً على أقدامِهم ثانيةً.
    Do not can change the destiny Open Subtitles لا يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ القدرَ
    Because if I were to say something that could change the future, other lives could be at stake too, not just ours. Open Subtitles لأن إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَقُولَ شيءَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ المستقبلَ، الحياة الأخرى يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مهدّدة بالضياع أيضاً، ليس فقط لنا.
    I know, I have to change my name. Open Subtitles l يَعْرفُ , l يَجِبُ أَنْ يُغيّرَ اسمَي.
    Immortality can change your heart. Open Subtitles الخلود يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ قلبَكَ
    It's not gonna change anything, man. Open Subtitles هو لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ، رجل.
    It wouldn't change a thing. Open Subtitles إنه لا يُغيّرَ شيءَ.
    Her opinion will not change that. Open Subtitles رأيها سوف لَنْ يُغيّرَ ذلك.
    The Whitfields are a family we will always be a family and no one and nothing can change that. Open Subtitles Whitfields a عائلة... ... نحندائماًسَنَكُونُaعائلة ... ... ولاأحدولا شيء يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more